— Спасибо тебе, Дэмиен, — кивнув, сказал мне Таркус, после чего снова с издёвкой посмотрел на старейшин, — вот, орк-некромант и таисиан-иллюзионист сделали для меня больше, чем сделали остальные сородичи за всю мою сознательную жизнь. И в таком свете я начинаю думать, — желчно продолжал он, — что, хоть каждую расу и есть, за что упрекнуть, благородство нашей собственной сильно преувеличено!
— Ах ты, наглый мальчишка, — разъярённо закричал старейшина Эвардо, вновь вскакивая со своего кресла, — да как ты смеешь…
— Он прав! — пророкотал Ринианд, подняв голову.
— Что? — ахнул Эвардо, — Ринианд, да как ты, зная о том, что случилось, можешь…
— Что случилось, того не изменить, — кивнув, твёрдо продолжил леопард, — но и судить всех по горстке недостойных было неправильно. Что для нас сделали чужаки? Помогли осмыслить себя тому, кому каждый из нас давно уже отчаялся помочь. Избавили нас от угрозы, которая рано или поздно нанесла бы удар и унесла много жизней. Что мы сделали в ответ? Устроили поединок, в котором не оставили выбора своему сопернику. И, святой Вариликус, видал такую справедливость в гробу, дядя! Как бы не поступили тогда с нами люди, укор Таркуса справедлив: сейчас мы ничем не отличаемся от них.
Старейшина, стоит признать, умел держать удар. Кивнув, он тихо ответил:
— Твоя жизнь, твой дар и твоя судьба — только в твоих руках, племянник. И окончательное решение — только за тобой.
— Я пойду за этим таисианом и выполню его просьбу, — громко прорычал Ринианд, так, чтобы его услышал каждый мужчина, находившийся здесь, — этот таисиан и словами, и поступками доказал, что он достоин нашей помощи, и коль скоро он её просит — я ему её окажу…
— Знаешь, Дэмиен, я всё-таки ошибался в тебе, — сказал Бальхиор, когда мы на следующий день отдыхали в отведённой нам комнате, — в самую первую нашу встречу я думал, что у тебя действительно не хватит духу послать на смерть подчинённого в тот момент, когда это будет нужно. Теперь же я знаю: ты сможешь это сделать. И он умрёт за тебя с улыбкой на устах, и душа его потом долго будет тебя вспоминать с благодарностью, потому как будет знать: ты сделал для него всё, что мог, и даже больше.
— Давайте, в конце концов, сменим тему, — сердито ответил я, — смерть и без того проявляет к вам прямо-таки патологическую назойливость. Сначала Кермол оказался во власти этого психопата… потом Фрайсаш едва не отправился на тот свет… теперь ты со своими тайнами рода… вы даже не можете себе представить, как я устал за вас бояться. Самое лучшее, что вы можете для меня сделать — это перестать умирать. Так давайте хотя бы в такие редкие моменты покоя поговорим о чём-нибудь другом.
Как и в Древесниках, праздничного настроения ни у кого не было. Да, мы оказали троллям огромную услугу, и не единожды, но события сплелись в такой клубок, что сходу и не разобраться было, радоваться или огорчаться. Да, нас, конечно, вкусно и сытно накормили. Да, нас благодарили за помощь, кое-кто даже пожимал руки. И всё же тяжёлых вздохов мы услышали достаточно, чтобы понимать, каково их отношение на самом деле.
Мы ураганом ворвались в их уютный мирок, в котором они существовали долгие годы, ураганом прошлись по их моральным принципам и установкам и показали им, как безнадёжно они отстали во времени. Что будет дальше? Лес ненадолго покинет Ринианд — и вернётся с новостями и слухами. Людские советники, конечно, попытаются наладить с ним контакт, но ничего у них не получится: антропоморф слишком предан своей расе и слишком сильно чувствует ответственность, чтобы уйти куда бы то ни было. Но его слова разожгут сомнения в тех, кто молод, горяч, ищет применения своей силе — и не застал тех вещей, которые заставили троллей отгородиться от людей. И они обязательно захотят изведать новый мир… Мы принесли им перемены. За это никогда не благодарят.
Глава 7.13
Глава 13. Божественное напутствие.
Нам дали ещё три дня на то, чтобы отдохнуть и подготовиться к путешествию обратно. Все это время, я уверен, Ринианд, которому слова Таркуса в самом буквальном смысле попали вожжёй под хвост, носится по округе, ища малейшие признаки опасности, которой могут оказаться подвергнуты его сородичи, пока он сам отсутствует. Я же, наконец, позволил себе расслабиться. Всё это время я почти не вставал со своей кровати, пребывая в полудрёме и вполуха слушая, как мои спутники рассказывают разные случаи из своей жизни — и с моего лица никак не желала сходить довольная улыбка.
— Дэмиен, чего у тебя рожа такая счастливая, — не выдержал, в конце концов, Кермол, закончив историю об очередной грандиозной охоте, — как будто медовые соты за щеку сунул и теперь лежишь, довольный.
— Да ну тебя, — притворно отмахнулся я, — не скажу. Будешь смеяться.
— Не буду. Честное слово, — пообещал орк. Не осмелившись подвергать сомнению честное слово орка — за что, между прочим, можно было и по голове получить — я выдохнул.
— Вы трое, когда решили идти за мной, доверили мне свои жизни. И теперь я радуюсь тому, что оправдал ваше доверие.