Читаем Двойник дочери полностью

- Меня не волнует, где оно будет рассматриваться. Я не заходила в мастерскую утром тринадцатого числа. Я спала чуть ли не до десяти утра. Я вставала с кровати только для того, чтобы поговорить с Мьюриель Джилман, а так я вообще не покидала свою комнату по крайней мере до девяти тридцати. Затем я оделась, позавтракала и уехала из дома, так и не приближаясь к мастерской.

- Хорошо. Суд удовлетворен, что вы поставлены в известность о своих конституционных правах, - сказал судья Алворд. - Суд, в общем и целом, не одобряет подобную процедуру, однако, она не является противозаконной. Даже несмотря на то, что свидетельница не воспользовалась своим конституционным правом отказаться от ответа на основании того, что он может быть вменен ей в вину, я принял бы возражение адвоката защиты, если бы не отношение самой свидетельницы. Напишите свою фамилию на плане, если вы того желаете, мисс Барлоу.

Гламис Барлоу твердой рукой написала свою фамилию на плане.

- Теперь вы написали свою фамилию в той части плана, что обозначена, как "мастерская обвиняемого", - с торжествующим видом объявил Гамильтон Бергер. - Мастерская изображена прямоугольником, который находится внутри прямоугольника большего размера под названием "гараж, фотолаборатория и мастерская". Все правильно?

- Да.

- Вы хорошо понимаете, что изображено на плане и ориентируетесь по нему?

- Да.

- Когда вы заявили, что не заходили в эту комнату, вы имели в виду мастерскую, где обвиняемый занимается резьбой по дереву и которая расположена в южной части здания, стоящего за жилым домом по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два тридцать один? Это здание включает мастерскую в южной части, фотолабораторию вашей матери Нэнси Джилман, прилегающую к ней, за которой, в свою очередь, следует гараж на три машины, не так ли?

- Все правильно.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся сияющий Гамильтон Бергер к Перри Мейсону.

- У меня нет вопросов.

- Приглашайте своего следующего свидетеля, - велел судья Алворд.

- Миссис Ламой К. Кирк, - объявил Гамильтон Бергер.

Открылась дверь в комнату, где свидетели обычно дожидаются вызова в зал суда, и появилась полноватая женщина лет сорока с небольшим с приятным лицом. Она прошла вперед довольно широкими шагами, слегка покачивая бедрами, подняла руку, приняла присягу и заняла месте дачи показаний.

- Где вы живете, миссис Кирк? - обратился к свидетельнице Гамильтон Бергер.

- Авеню Вауксман, шестьдесят два двадцать семь.

- Как расположен ваш дом по отношению к дому, занимаемому обвиняемым, Картером Джилманом?

- Прямо к югу от его дома.

- Между вашим и его домом располагаются еще какие-либо дома?

- Нет, сэр.

- А дорога?

- Нет, сэр. Территорию частично разделяет живая изгородь. Подъезд к дому Джилмана находится с северной стороны, а к нашему - с южной.

- Вы помните, что происходило утром тринадцатого числа текущего месяца между восьмью и восьмью тридцатью утра?

- Да.

- Чем вы занимались в то время?

- Завтракала у себя дома.

- В каком месте?

- В небольшой комнатке, куда выходит кухня. Мы там обычно едим. Она находится в северо-западном углу дома.

- Если посмотреть на север из окна той комнатки, то что можно увидеть?

- Часть нашего двора, часть заднего двора Джилманов, заднюю часть дома Джилманов, правда, не всю, черный ход дома Джилманов и крыльцо перед ним, а также здание, которые Джилманы используют, как гараж, мастерскую и фотолабораторию.

- Вы хорошо знаете тот дом?

- Вижу его каждый день.

- Вы знаете Гламис Барлоу?

- Да.

- Давно?

- С тех пор, как мы переехали на авеню Вауксман.

- А вы давно туда переехали?

- Примерно два года назад.

- Вам приходилось когда-либо разговаривать с Гламис Барлоу?

- Много раз.

- Вы видели Гламис Барлоу утром тринадцатого числа между восьмью и восьмью тридцатью?

- Я возражаю, - встал со своего места Мейсон, - на основании того, что задан спорный вопрос. Это несущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу. Это попытка со стороны обвинения дискредитировать выставленную ими же свидетельницу Гламис Барлоу.

- Мы не стараемся никого дискредитировать, - возразил Гамильтон Бергер, - а только установить факты дела.

- Тогда объясните мне, какое значение имеет появление Гламис Барлоу в деле или как появление Гламис Барлоу связано с виной или невиновностью Картера Джилмана, процесс над которым проходит в настоящее время?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы