Читаем Двойное дыхание полностью

Я пошла в класс труда и села с Келси и Крисом. Голова кружилась, и я обрадовалась, что они полностью сосредоточены друг на друге, что не замечали, что я сидела тихо, полностью уйдя в свои мысли.

— Бренна! Бренна! — Келси махнула рукой перед моим лицом. — Ты в порядке?

— Все хорошо. — Я изобразила подобие улыбки, чтобы убедить их. — Просто сонная из-за снежной бури.

— Точно? — Она отклонилась от Криса, чтобы мы смогли поговорить наедине. Я кивнула. Она посмотрела на меня долгим взглядом, а затем полезла в рюкзак. — Ну, у меня есть то, что может разбудить тебя. Сегодня утром мы забрали футболки «Folly»!

— Ничего себе, — выдохнула я. Так классно видеть мой дизайн футболки и знать, что в ближайшее время их будут носить многие. Моим последним решением был силуэт всех четырех участников группы на фоне взрывающихся букв названия группы. Каждую фигуру я окрасила в неоновые цвета, что делало рисунок ярким, но и четким. — Здорово вышло, правда? — спросила я.

Келси кивнула, открыла рот, закрыла и просто махнула на футболку, как бы говоря: «Сама видишь!».

— О. — Я взволновано наклонилась к ней. — Совсем забыла. Дома я сделала кое-что специально для вас.

Я вытащила из рюкзака футболку. На ней были изображены профили Келси и Криса на фоне взорвавшегося сердца и крошечными буквами «Folly» с сердечками вместо буквы О.

— О, мой Бог, — завизжала Келси и быстро, энергично задвигалась. — Круто! Крис, посмотри на это!

— Брен, это круто, — произнес Крис. — Серьезно. У тебя сохранился этот проект? Такая футболка подошла бы нашим фанатам, которые немного... романтичнее.

Келси взглянула на него, и Крис быстро поцеловал ее в лоб, получив в ответ улыбку.

— Да, он сохранен на диске. — Я порылась в рюкзаке. — Здесь он под именем сердца «Folly».

— Это любовь. — Крис вскочил, чтобы пойти к компьютеру в углу класса. — Спасибо, Брен. — Проходя мимо, он потрепал меня за волосы.

— Крис такой милый. — Я наблюдала за Келси, которая смотрела, как Крис шел по кабинету, на ее лице светилась любовь. Точно таким был взгляд, который я видела в зеркале, когда думала о Джейке.

— Да, — вздохнула Келси. — Он подавал мне знаки внимания в прошлом году, но я ему отказала.

— В самом деле? — Казалось, они так хорошо подходили друг другу, что странно было даже думать, что Келси когда-либо могла отказать ему.

— Я просто не была готова встречаться с ним тогда. — Она пожала плечами, и десятки ее серебряных браслетов загремели. — Он был слишком напорист, так, словно хотел сразу, чтобы мы стали парнем и девушкой. Мне казалось, что веселее просто встречаться.

— Так ли это? — Моя мама всегда поощряла «ознакомительное свидание».

— И да, и нет. — Келси двумя цветными карандашами заколола свои темные волосы в импровизированный пучок. — На свидания ходить было весело, но ребята, которые, как правило, ходят на «ознакомительные свидания» обычно не разговаривают об искусстве и музыке, если ты понимаешь, о чем я. — Она подняла брови и широко раскрыла глаза.

— Я слышу тебя. — Келси вернулась к своему проекту керамики, а я несколько минут потратила на попытки распутать макраме. — Келси?

— Да? — Она была сконцентрирована на глине.

— Насколько ты и Крис, гм, далеко зашли? — Мне было неловко задавать такие наглые вопросы, что я прикрыла глаза.

Келси отложила инструмент, но не выглядела так, словно упадет в обморок или что-то еще.

—У нас не было секса.

— Ох, — я закусила губу.

— Мы делали другие вещи. — Келси тряпкой вытерла глину с рук и сложила их перед собой.

— То есть... вы, ребята, заранее оговорили, как далеко готовы зайти? — Я посмотрела на жесткие узелки своего макраме кремового цвета, которое было очень плохо и некрасиво завязано. Оно было в беспорядке, как и наши отношения с Джейком.

— У Криса уже был секс, так что... Он не давит. Никогда. Но иногда я хочу пойти дальше, мне любопытно. Но это очень большой шаг, и я хочу убедиться, что делаю это с кем-то, кто меня действительно волнует, а не просто из любопытства. — Она закусила нижнюю губу. — А почему это Сексуальная мамочка мисс Бликсен задает такие вопросы?

— Джейк и я дурачились на днях. И мне действительно было хорошо. Но когда позже мы говорили по телефону, он сказал, что не чувствует себя комфортно и хочет, чтобы в конечном итоге все было как раньше. — Я отложила макраме и потерла виски, пытаясь уменьшить медленно пульсирующую головную боль.

— И что ты ему сказала? — ​​ Келси наклонилась ко мне, в ее глазах блестел интерес.

— Я сказала ему, что он не имеет права говорить мне, как далеко мне стоит заходить, это мое тело, и чтобы он не бежал от отношений. И я повесила трубку, — закончила я робко с полуулыбкой.

Келси завизжала, очевидно, в восторге от меня:

— Святое дерьмо! Брен, ты такая классная! Это именно то, что я бы сказала на твоем месте. Умница! Тот факт, что у Джейка есть гребаный опыт в этом деле, не означает, что ты должна иметь с ним дело. Он не должен сбрасывать на тебя свои проблемы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бренна Бликсен

Двойное дыхание
Двойное дыхание

Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги... Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы  http://vk.com/eabooks_com  Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО!  Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова

Лиз Реинхардт

Современные любовные романы

Похожие книги