Читаем Двойное дыхание полностью

— Отличная работа, Бликсен. — Она нахмурилась и покачала головой. Мне даже показалось, что это был сарказм. — Действительно хорошее время. С каждым кругом ты улучшаешь время. — Она похлопала меня по плечу. — Увидимся завтра.

Я зашла в раздевалку и переоделась. Не любила принимать душ нигде, кроме собственной удобной домашней душевой с хорошим шампунем и мылом. Кроме того, ненавидела наступать голыми ногами на грязную и грубую поверхность, как бетон в душевой кабине школы. Я направилась на выход с мыслями о том, как долго пришлось бы ждать автобуса, и тут столкнулась с Саксоном.


Если быть точнее, то я врезалась в него. Он поймал меня за талию, и я застыла в его руках на несколько секунд, пока моя голова не очистилась, и, попятившись, я не разорвала обьятия.

— Иисусе, смотри куда идешь, Бликс. — Он немного встряхнул меня. — А впрочем. Я ждал.

— Меня? — Я смутилась. — Мне некогда, Саксон. Я опаздываю на последний автобус.

— Да брось, ты не поедешь на дерьмовом последнем автобусе.

Он не смотрел на меня, просто шел рядом. А я шла за ним потому, что у меня был миллион вещей, о которых нам следовало поговорить, потому что в моем кармане лежал его зуб, потому что я хотела дать понять, что раскусила его дерзкое притворство, потому что знала, что он любил Джейка так же, как и я. Я последовала за Саксоном вниз по длинному коридору, по разрушающимся каменным ступеням на нижнюю парковку, вплоть до большой черной машины. Он залез в салон и изнутри распахнул передо мной пассажирскую дверь, я села рядом.

— Видел, как ты работаешь. — Он закурил сигарету и глубоко затянулся. А потом выдохнул на одном дыхании.

— Я не смотрела на тебя. — Я отогнала сигаретный дым от лица, и он взмахнул рукой.

— Знаю. — Он еще раз затянулся и выпустил дым подальше от меня.

— Как твой зуб? — Или отверстие на месте, где был зуб до того как его выбил Джейк. Не думаю, что он был бы очень признателен за уточнение.

— Отсутствует. Осталась только эта хренова головная боль. — Он откинулся на подголовник и глубоко затянулся. — Он должен был сделать это.

— Не думаю. — Я понимала, почему Саксон сделал то, что сделал, но все равно хотела услышать это от него самого.

— Что еще более важно, — сказал он, сделав еще одну затяжку, — мне нужно было, чтобы он это сделал.

— Ты мог бы сказать ему правду. — Я знала, что Саксон и Джейк никогда снова не стали бы друзьями, но худой мир лучше горькой лжи.

— А почему не ты? — спросил он в ответ, напоминая, как много было оттенков у правды, когда дело касалось меня, Саксона и Джейка.

Несколько минут мы просидели в полной тишине. Никогда не видела, чтобы так быстро выкуривали сигарету.

— Я могла бы. — Если бы не была такой слабачкой... Как же это все так быстро запуталось?

— Ты же знаешь, что речь вовсе не об истине или лжи. — Он закурил еще одну. — Речь о восприятии Джейка. В настоящее время нас с тобой объединяет еще одна вещь.

— И что же это? — Я вцепилась в кожаное сиденье.

— Мы оба защищаем Джейка. — Он потер большим пальцем между глаз.

— Иди сюда. — Я поманила его рукой.

— Куда? — По тому, как он прищурился, я видела, что его голова раскалывается от боли.

— На колени. — Прозвучало бесстрастно и горячо, тогда как на самом деле это была просто моя лучшая попытка наладить мир. И, надеюсь, это был конец всем играм разума.

— Для этого нам придется пересесть на заднее сиденье, Бликс. — Он постарался сказать это как можно более сексуально, но поморщился от боли.

— Не для секса. — Он сделал вид, что дулся, и я бросила ему свой самый свирепый взгляд. — Я потру тебе голову.

Его брови насупились.

— Хорошо. — Я знала, он раздумывал о причинах моей внезапной доброты, но видно был не в состоянии ничего придумать. Он выкинул сигарету в окно прямо под знаком «не курить» и кивнул.

Мы переместились на заднее сиденье, и его голова легла на мои колени, словно в колыбель. Я откинула со лба его блестящие черные волосы. Он прижался головой к моим бедрам и издал низкий жужжащий звук, словно мурлыканье. Я вспомнила о первом дне нашего знакомства, что он напомнил мне тогда камышового кота.

Я терла ему виски, гладила волосы и лицо, кожу вокруг глаз. Он низко и глубоко вдохнул, словно уснул. Все мышцы его лица наконец-то расслабились. Красивый парень. У него все было прекрасным: кожа, телосложение, волосы. Он был достаточно плохим, чтобы быть интересным, замечательным, веселым. Футбольный нападающий, хороший студент, задира и любитель помучить меня.

Я убрала от него руки, но он пальцами обхватил мои запястья. Его глаза по-прежнему оставались закрыты. Он провел пальцами по моим предплечьям.

— Пожалуйста, Бренна, — его голос звучал так не по-Саксонски, что даже не верилось. — Не останавливайся.

Мои руки дрожали, когда я положила их обратно на голову Саксона, поглаживая волосы и пропуская через них пальцы. Я гладила черты его лица, проводила рукой по коже лица и шеи. Пока он не сместился немного, и я увидела то, что мои прикосновения делали с нижней частью его тела.

— Мне пора домой, Саксон. — Мой голос напряженно повис в воздухе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бренна Бликсен

Двойное дыхание
Двойное дыхание

Можно ли влюбиться дважды за день? И оба парня хороши… Бренна Бликсен год была в Дании на домашнем обучении. По возвращении в Штаты она полна решимости сделать все, чтобы учебный год стал незабываемым. Кстати, о незабываемом — она представляла себе интересные уроки, забавную дружбу и, возможно, немного любовных отношений. А получила много, и все сразу. В первый же день нового учебного года убийственной внешностью и остроумием ее очаровал мрачный и задумчивый Саксон Маклин, а Джейк Келли своей умопомрачительной улыбкой и умным, вдумчивым взглядом заставил позабыть, как дышать. Но Саксон — гордый игрок, который дает понять, что не изменить своим принципам, а милое и скромное отношение Джейка скрывает прошлое, окутанное тайнами, которое может оказаться более темным и сложным, чем то, с чем Бренна может справиться. Ситуация усложняется еще и тем, что Саксон и Джейк когда-то были лучшими друзьями, а теперь они заклятые враги... Чем больше Бренна узнает об их связи друг с другом, тем больше это интригует и волнует. У нее и так достаточно переживаний: любящие, опекающие родители, разработка дизайна футболок для начинающей панк-группы, поддержание на высоком уровне оценок, как в академической школе, так и в техникуме, а также бег. Где уж тут место уловкам двух парней, которые заставляют сердце биться, но, в то же время, раз за разом сводят с ума. Ей нужно сделать выбор. Но разве можно выбрать, если знаешь, что отдав сердце одному, разобьешь его другому?** Редакторы: Зульфия Ишбердина, Юлия Кукина Вычитка: Мария Волкова, Катерина Матвиенко Обложкой занималась Изабелла Мацевич. Переведено специально для группы  http://vk.com/eabooks_com  Любое копирование без ссылки на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО!  Пожалуйста, уважайте чужой труд! Переводчики: Зульфия Ишбердина, Лилия Гоменюк, Виктория Борзенкова

Лиз Реинхардт

Современные любовные романы

Похожие книги