Читаем Двойной агент полностью

Словно услышав священника, человек, теперь было видно, что это был высокий молодой парень, рванул на себя дверь. Но один из преследователей, а это были китайцы, теперь Антонио и их разглядел, бросил гранату, раздался взрыв. Недолго думая, священник бросился вниз, он не мог не помочь человеку, которого преследовали бандиты.

Дверь, за которой хотел найти спасение преследуемый китайцами парень, вела в подвал церкви. В нем находились технические коммуникации, хозяйственные помещения, и он был связан со склепом небольшим коридором. В него-то и направился отец Антонио. Пробежав через склеп, он быстро миновал коридор и оказался в подвале. Прислушавшись, он понял, что оказался тут раньше китайцев. Поводив из стороны в сторону фонарем, Антонио заметил окровавленную руку, торчащую из-под обломков досок. Быстро отбросив доски в сторону, он попытался поднять парня, но не тут-то было. Ростом тот был под два метра, к тому же далеко не дистрофик. Но делать нечего, китайцы здесь будут с минуты на минуту. Священник схватил парня за ноги и волоком потащил в склеп.

«Возможно, это не самый лучший способ передвижения, – думал Антонио, мысленно обращаясь к парню, – но далеко не факт, что те ребята стали бы обращаться с тобой много нежнее. Терпи, парень, выбор у тебя небольшой».

Антонио уже миновал коридор и втаскивал свою ношу в склеп, когда из подвала донеслись возбужденные голоса и топот ног. Слов разобрать он не мог, но понятно было, что преследователи о чем-то спорили.

Втащив парня в склеп, Антонио плотно закрыл дверь на засов. Дальше было сложнее, протащить бесчувственное тело сквозь узкую щель не полностью открывшейся плиты он едва смог. Теперь все будет зависеть от неведомого старинного механизма, управлявшего открытием и закрытием входа в подземелье. Священник, перекрестившись, повернул крюк, и плита поползла, плотно закрыв вход в склеп.

– Слава Богу! – вслух произнес отец Антонио, отирая взмокшее лицо.

Но что делать дальше, он не знал. Дотащить по подземным переходам парня до своего дома он, конечно же, не сможет. Но и здесь оставлять его нельзя. Придется подниматься с ним на поверхность. А дальше? Придется оставить его здесь, в поселке. Антонио вновь вспомнил о Джуди Форест. Как не хотелось ему втягивать женщину в это опасное дело, но придется. Он осмотрел парня. Тот был без сознания, на затылке ссадина, лоб горячий. В заднем кармане джинсов Антонио нашел бумажник – деньги, кредитная карточка, водительское удостоверение, выданное в Вирджинии на имя Джона Смита.

«Да не тот ли это американец, про которого мне рассказывал Кристофер», – вспомнил священник вчерашний разговор со своим соседом-полицейским. Разговор был случайным, ни о чем. Кристофер остановился поздороваться, по-соседски поинтересовался, как дела, слово за слово – разговор зашел о разгроме института. Тут полицейский и упомянул, что встретил сегодня американца, разыскивавшего институт, и показал ему дорогу. Высокий такой, симпатичный парень. Тогда отец Антонио пропустил сказанное мимо ушей. И вот надо же, свела судьба его с этим парнем.

«Неисповедимы пути твои, Господи!» – прошептал священник.

Он подложил под голову Джона сумку, а сам направился к выходу на поверхность. Джуди он все же решил не втягивать в свои проблемы – этот Смит здесь неспроста, неизвестно, кто он и что он. Антонио неудобно было будить женщину в столь ранний час, но ему была нужна машина – Джона он решил отвезти к себе домой и спрятать до поры до времени в подвале. Китайцы к священнику не сунутся, побоятся.

Выбравшись на поверхность, Антонио долго прислушивался: ни звука, поблизости никого. Ушли китайцы из церкви или нет, он не знал, да и сейчас это было неважно. Он, осторожно прячась за густой растительностью, пробрался к домику Форест. Едва слышно постучал в заднюю дверь. Шаркающие шаги послышались неожиданно быстро, будто хозяйка ждала этого стука. Дверь отворилась, на пороге стояла сухонькая пожилая женщина в махровом халате до пят, на длинном тонком носу, на самом его кончике, висели очки в круглой металлической оправе. Женщина посмотрела на священника поверх очков, всплеснув руками, сказала низким грудным голосом:

– Господи! Силы небесные! Антонио! Что стряслось? Что ты тут делаешь в такую рань?

– Извини, Джу, что разбудил тебя, но дело у меня срочное. Ты не одолжишь мне машину?

– Что случилось, Антонио?

– Джу, я потом все тебе объясню, хорошо? А сейчас мне просто нужна машина. Не волнуйся, ничего страшного не произошло.

– Понятно. Врать ты не хочешь, а правду сказать не можешь. Антонио, я же вижу, что что-то случилось.

– Потом, Джу. Извини.

– Ну, хорошо, сейчас я принесу ключи, – сказала женщина и повернулась, чтобы уйти, но задержалась. – А может быть, все же пройдешь, расскажешь? Возможно, я смогу тебе чем-то помочь?

– Более чем вероятно, Джу, но не сейчас.

– Ну, как знаешь, – сказала Форест и скрылась в глубине дома.

Через минуту она вернулась, протягивая священнику связку ключей.

– Вот это от гаража. Удачи тебе, Антонио, и знай: на меня ты можешь рассчитывать всегда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Засекреченный

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик