Читаем Двойной агент полностью

– А что? Это мысль. Голая ты мне нравишься больше всего. Да не расстраивайся, купим что-нибудь. Кстати, в гостиницу заедем, заберем твои вещи.

Когда в комнату вошла Джуди, Алекс попросил ее разрешения остаться на ночлег.

– Господи! И о чем вы говорите?! Я только рада буду, – искренне обрадовалась она, эта пара ей определенно нравилась. – Только на обратном пути купите что-нибудь к ужину – холодильник пустой.

– Не вопрос! – ответил Алекс. – Сегодня устроим вечеринку! Джуди, а в какой больнице Антонио?

– Святого Патрика, недалеко от его прихода, да и дом его там рядом, – ответила она. – Но если вы собираетесь навестить его, то, я думаю, не стоит. Лучше завтра.

– Наверное, – согласился Алекс.

* * *

Элеонор зашла в гостиницу забрать сумку с вещами и расплатиться. Алекс не стал подниматься, остался ждать ее в машине. Шорты и майку они ей купили в одной из лавчонок на въезде в город, переоделась она прямо в машине.

– Все, поехали, – сказала она, садясь в машину. – Ты знаешь, когда я зашла в номер, то мне показалось, что я в нем жила давным-давно, в другой жизни. А времени прошло всего ничего! Ну, чего стоим?!

– Куда едем?

– Как куда? Арендовать яхту, или, как это называется, фрахтовать.

Алекс завел двигатель и отправился в порт. Они долго ходили, выбирая яхту – Элеонор хотела непременно яхту и непременно белую. Чего-чего, а этого добра здесь хватало. Если бы выбор был меньше, то они давно бы зафрахтовали суденышко, но тут глаза разбегались. Наконец они договорились с капитаном яхты, понравившейся им больше других, вернее, понравилась она Элеонор, Алекс просто не видел в них разницы. Когда речь зашла о деньгах, то капитан, оказавшийся к тому же еще и владельцем судна, заломил такую цену, что у Алекса челюсть отвисла. После продолжительных торгов цену удалось сбить вдвое, но это была огромная сумма. Об остальном они договорились быстро.

Когда они возвращались к своей машине, Элеонор вдруг остановилась и потянула Алекса за рукав:

– Слушай, как, ты говорил, фамилия того генерала?

– Какого генерала? – не сразу понял он. – А! Кебич, генерал Кебич.

– Смотри! – сказала она и показала на сухогруз, стоящий у одного из причалов.

Алекс взглянул в указанном направлении и обомлел. На борту сухогруза блестела надпись «Генерал Кебич».

– Черт бы меня побрал! – заорал он на весь порт.

– Алекс, успокойся!

– Так вот кто такой генерал Кебич! – не унимался он. – Едем к Джуди, надо отправить сообщение, хотя… в городе полно интернет-кафе. Поехали!

* * *

К дому Джуди они подъехали уже в полной темноте.

– Я уже решила, что вы уедете, не попрощавшись со старушкой, – обрадовалась она их приезду.

Алекс с трудом втащил битком набитые пакеты с едой и выпивкой, он был доволен, все загадки разрешились. Оставалось выяснить только одно – кто придет на «Генерал Кебич».

– Джуди, вы мне не подскажете номер телефона Гарсиа? – спросил он хозяйку, суетившуюся на кухне вместе с Элеонор.

– Конечно-конечно, сейчас, – она пошла в комнату, отыскала записную книжку и, открыв ее на нужной странице, подала Алексу: – Вот, возьмите. Что-то случилось? – обеспокоенно спросила она.

– Нет, все нормально, – ответил Алекс. – Просто хочу у него кое-что выяснить.

– Гарсиа! Это Джон Смит, – сказал Алекс, когда на другом конце сняли трубку. – Извините за поздний звонок, но необходима ваша помощь. Нет-нет, ничего не случилось. У нас все хорошо. Гарсиа, не могли бы вы выяснить, в какой порт направляется и когда отходит сухогруз «Генерал Кебич», он сейчас пришвартован в вашем порту. Да, хорошо… Я буду ждать… Неважно, у нас тут небольшая вечеринка, так что… Да-да, жду…

Пока Алекс разговаривал по телефону, женщины накрыли прекрасный стол.

– Прошу, прошу, молодые люди, – приглашала их Джуди на правах хозяйки. – Вы меня подождите, я немного приведу себя в порядок.

Когда Джуди вновь появилась в комнате, «молодые люди» ахнули – от былой старушки не осталось и следа. Перед ними предстала обаятельная женщина средних лет, в темном вечернем платье, волосы убраны назад в тугой узел. Очков, так портящих ее, на носу не было.

– Эл, неужели это можно сделать за каких-то пять минут? – искренне удивленно спросил Алекс.

– Можно, дорогой, при ее-то опыте! – ответила Элеонор.

– Ты ей завидуешь?!

– Отстань! Ну, завидую. Я за пять минут двадцать лет не сброшу!

– Слава богу! – воскликнул Алекс. – Я не люблю малолеток!

– А вы, Джуди, просто восхитительны! – вставая, сказал Алекс.

– Я сразу заметила, молодой человек, что вы склонны к грубой лести, – ответила Джуди, и на ее щеках заиграл румянец.

– Да уж, – проговорила Элеонор так, чтобы слышал только Алекс. – Этот парень раздает комплименты и направо и налево.

Сразу после первого тоста раздался телефонный звонок.

– Слушаю! – привычно подняла трубку Джуди. – Привет, Умберто! Джона?.. Да, конечно!

– Джон! Это вас, Умберто Гарсиа, – сказала Джуди шепотом, прикрывая ладонью микрофон.

Алекс, поднявшись со стула, взял трубку.

– Да, Умберто. Что?!! В Нью-Йорк?!! Спасибо, Умберто, спасибо. Нет, дайте мне немного времени… Да, конечно… Я обязательно перезвоню…

– Алекс, что там? – спросила Элеонор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Засекреченный

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик