Читаем Двойной без сахара (СИ) полностью

Она заморозила меня своей чрезмерной заботой о моей самостоятельности, потому я и пыталась согреться с помощью виски. Быть может, не столкнись я на озере с мистером Муром, этой конфронтации не произошло бы. Неужели она действительно думает, что я могу запасть на него? Будто в Сан-Франциско перемерли все мужики? Почему Шон Мур должен стать для меня особенным? Или моя вылазка в паб не имеет никакого отношения к нашему конфликту? Я просто не могу определить ее…

— Ты действительно считаешь, что я была слишком груба с ним?

Вопрос Лиззи подтвердил мои мысли — она продолжала думать о Шоне. Быть может, сожалеет о том, что выместила на ирландце свои личные обиды. Только готова ли она начать важный для меня разговор?

— Да, считаю, — К чему врать? Она вела себя непростительно грубо для американки. Только развивать мысль не стоит, пока мисс Брукнэлл не выпустит весь свой пар! — Он пытался быть открытым с нами, даже заговорил о матери. И эта книга…

Повисла неприятная пауза. Я замялась, почувствовав, что сказала лишнее, и несмело протянула руку к книге. Лиззи зажгла лампу и подняла с пола комикс.

— Да брось ты! — «Артемис Фаул» лег мне на колени. — Ирландцы первому встречному всю свою родословную рассказывают и признаются, как любили свою мать и теперь безутешны в горе. Это у них национальное, забудь, — Она замолчала на секунду, а потом впилась когтистым взглядом мне в лицо. — Задавать слишком много нескромных вопросов — это тоже их национальное качество. Поверь моему опыту общения с бостонцами, они и на американской земле верны традициям старой страны, как они называют свою Ирландию. Понятия личного пространства у них не существует.

— Мы русские в чем-то на них похожи…

— Да. Пьете без меры…

— Зато Чехова читаем.

Я сунула книги под мышку с твердым желанием отнести в спальню, но так и не поднялась с дивана, подумав, что своим уходом вызову призрак вчерашней ссоры. А я не желала слышать от нее фразы типа "Little bitch”, я хотела узнать правду…

— Ты знаешь историю фей и Артура Конан Дойла?

Я мотнула головой.

— Две маленькие кузины разыграли сначала родителей, а потом и весь мир. Младшая, Френсис, верила, что действительно видела маленький народец, а старшая, не помню ее имени, очень хорошо умела хранить секреты. Она увлекалась рисованием, потому решила подыграть кузине и вырезала из бумаги маленьких фей. Будучи дочерью фотографа, она попросила у отца камеру и засняла сестру якобы в компании фей, чтобы родители поверили, что малышка не шутит. Фигурки были настолько тонко нарисованы, что взрослые поверили. Потом о снимках узнали в обществе, изучающем фей. Они проверяли снимки на подделку и не обнаружили ничего подозрительного. Сэр Артур отчего-то тоже верил в фей и нашел в шутке сестер подтверждение своей вере. Девочек пригласили посетить Ирландию, надеясь, что к ним прибегут феи, и взрослые сумеют их изучить. Шумиха вокруг фотографий продолжалась долго, их возили из страны в страну, даже к нам в Штаты привозили. Но американские журналисты были настроены сурово и после восхваляющей статьи за авторством создателя Шерлока Холмса, к тому времени взрослых женщин вывели на чистую воду, вернее вынудили сознаться во вранье.

Лиззи замолчала, будто ждала моей реакции.

— Ты хочешь, чтобы я сделала коллажи с лепреконами и феями?

— Боже упаси! Оставь это нашему милому сеньору Гонсалесу. Никаких старых снимков, никаких дорисовок. Сколько бы он ни хвалился, я никогда не приму подобное за искусство. Если ему нравится копаться на развалах в поисках старинных фотографий, его право, но не надо убеждать глупого зрителя, что это какое-то веское слово в современном искусстве. Кстати, девочка, нарисовавшая этих фей, зарабатывала на жизнь ретушью фотографий. Никто так и не разглядел в ней таланта художника. Сейчас мы, женщины, в лучшем положении. Нам не надо ждать признания от мужчин. И мы не обязаны глотать все, что те нам преподносят. Ты собралась читать?

Как быстро Лиззи перешла от разговора к приказам. Вернее к одному — оставить ее в покое. Ну что ж, я подчинюсь. Даже с большим удовольствием, потому что кофе с таблеткой чуть усмирили головную боль. В своей спальне я устроилась под одеялом и накинула на плечи шерстяную кофту. Читать особо не хотелось, потому я решила полистать комикс, в котором досье на персонажей напомнили если не «Семнадцать мгновений весны», то по крайней мере «Остров сокровищ».

У меня характера нордического не наблюдалось, а вот у Шона он явно был стойким. И он не женат. Впрочем, теперь, когда я узнала его возраст, сей факт перестал меня удивлять. Странными оставались лишь седые виски. Редко мужчины начинают седеть так рано. В основном они лишаются своей шевелюры, а здесь она имела способность спасти уши хозяина даже русской зимой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже