Джим и Тони сели на нижнюю койку и сгрузили на пол оружие. Облегчения они не чувствовали, скорее какую-то опустошенность.
– Вот ведь какая она, жизнь, – покачал головой Курт, опускаясь прямо на пол у стены. – Хотели как лучше, а ребра Джилберту поломали.
– Вы все правильно сделали, если бы мы задержались, пропали бы все, – заверил его Тони. Он поднялся и, достав из шкафчика три пластиковые бутылки с водой, дал по одной Курту и Джиму.
– Без этикетки, конденсат, – с долей сожаления заметил напарник и стал пить.
– Сказать по правде, ребята, вначале я был очень удивлен, – сказал Курт, отвинчивая крышку.
– Чем? – спросил Тони.
– Инструкциями относительно вас. Слишком уж большими силами готовы были рискнуть начальники для вызволения пары стрелков. Я в «пожарной команде» не первый год, всякого повидал. Обычно, если потери команды грозили превысить количество спасаемых, нам командовали отход – тут простая арифметика. А ради вас готовы были положить хоть сотню…
Джим с Тони перестали пить и переглянулись.
– Мне начальство так в лоб и сказало: Курт, ты командуешь лучшими «пожарными» в Управлении, но и таких, как ты, мы положили бы не один десяток, чтобы вывести этих стрелков. Я тогда очень удивился, вы мне представлялись какими-то, ну… жеребцами высших кровей. Такими холеными красавцами, за которых богачи платят целые состояния.
– Мы ничего не знали о ваших инструкциях, – сказал Джим. Ему показалось, что командир группы винит их с Тони за то, что случилось с Джилбертом.
Курт сделал глоток и, сморщившись, будто попробовал хины, замотал головой.
– Нет, я на вас не сержусь. И посмотрев на вас, ребята, я понял, в чем суть вашей высокой ценности.
– И в чем же? – спросил озадаченный Тони.
– А хрен его знает, вот чувствовать я чувствую, а словами объяснить… Есть в вас что-то такое, и в глазах, и… даже в движениях.
– Это просто у меня рука раненая, – по-своему понял Тони.
– А-а, – отмахнулся Курт. – Я не об этом. В общем, словами это не передашь, только чутьем.
– Мы самые обыкновенные стрелки, «дорогих жеребцов» на такие задания не посылают, – возразил Джим.
– Не скажи, – покачал головой Курт. – Мне не положено знать, но я давно работаю в системе, поэтому знаю, что вы убирали Гальвингстона. Казалось бы, вовсе не центральная фигура в правительстве, но символическая. Сколько Управление на него капканов выставляло, а он выворачивался с помощью «глобалистов» и военразведчиков. За этим противостоянием следили сотни, а то и тысячи больших и малых чиновников, чтобы сделать собственный выбор – продаться чужакам или еще подумать. Вот в этом и была важность операции по ликвидации Гальвингстона, теперь каждая сволочь знает, что если Управление захочет, оно достанет любого.
50
Ночь была спокойной, однако Джим несколько раз просыпался от толчков и перегрузок, когда пристяжной ремень больно впивался в тело. Это могли быть штатные маневры или попытки уйти от преследования. Стараясь определить причины этих перегрузок, Джим лежал в темноте с открытыми глазами, прислушиваясь к цокоту расцепителей.
В конце концов он даже вышел в коридор и прогулялся до гальюна, но ничто не говорило о каких-то проблемах на судне.
Джим вернулся на второй ярус койки и заснул.
Проснулся он уже от голосов своих товарищей и ослепительного белого света, излучаемого потолочными панелями.
– Джим, вставай, завтрак принесли, – сообщил Тони, расталкивая товарища.
– Да-да, сейчас. – Джим отстегнул страховочные ремни, схватил пакетик с зубной пастой и щеткой, нырнул ногами в свои летние ботинки и выскочил в коридор. Заметив там доктора, спросил: – Как наш раненый?
– После переливания крови у него улучшение.
– Хорошо, – улыбнулся Джим и зашел в душевую. Открыл вентиль, посмотрел на струйку синеватой воды, перекрыл воду и взялся за стопку гигиенических салфеток.
Использовав для «химической» промывки их целую дюжину, он вернулся в каюту благоухающий сиренью и перечной мятой.
– Джилберт поправляется! – сообщил ему Курт, расставляя на тумбочках запакованные в пластик горячие завтраки.
– Знаю, – отмахнулся Джим. – Я дока первым встретил.
– М-м-м! Картошка с котлетой! – протянул Иван, вскрыв свою упаковку.
– А у меня говяжья печенка, – грустно заметил Вольфганг.
– Бери мою порцию, у меня тоже котлета, – сказал Курт.
– Да? Ну давай! – обрадовался Вольфганг. – А ты что, печенку любишь?
– Я, братец, все люблю.
Хороший отдых, горячий завтрак и обнадеживающие сведения о состоянии Джилберта всем повысили настроение.
– Эх, ребята, надо было вам ту девку с собой прихватить! – вспомнил вдруг Курт.
– Хорошая девка была? – уточнил Иван.
– Я только верхнюю часть видел, но и этого было достаточно.
– Жаль, стрельба помешала, я бы тоже с удовольствием посмотрел, а то все время за баранкой, шаг влево, шаг вправо, и ты уже в кювете. Как зовут хоть?
– Бригитта, – тихо сказал Джим. Они с Тони чувствовали легкое смущение, как будто действительно бросили близкого человека.
– Думаю, она у вас на хвосте сидела, – уже суше заметил Курт, берясь за печенку с гарниром.
– Вы думаете? – Джим и Тони переглянулись.