— Молодец, лейтенант, — кивнула она Михайловой. — С мозгами у вас все в порядке. Обнаружь «Рассвет» вас в детстве, он бы непременно попытался завербовать вас в свои ряды.
— К счастью, я родилась и выросла на Жан Феликсе, а не на Огюсте, — сухо заметила Михайлова. — Ладно, раз уж вы вроде как родственники, я дам вам несколько минут. Но потом, мисс Дэвис, вы должны будете вернуться на базу. Адмирал Патель хочет с вами поговорить.
— А что будет с Заком? — спросил Энрико.
— Я пока не уверена, что мы сможем переместить его, не нарушив поля. Подержим его здесь, а потом, возможно, адмирал решит, что лучше всего с ним сделать. У него все еще очень много важной информации по поводу тех существ из подземелья. Надеюсь, он в будущем станет более сговорчивым.
Сказав это, Михайлова вновь схватилась за нейрофон и отошла в сторону. Энрико повернулся к своей сестре.
— Рад, что ты цела, — сказал он и немного растерялся. Они практически не были знакомы, и он не знал, насколько близко они могли бы общаться.
— Спасибо, что принял правильное решение, — кивнула Мэри. — Ты хороший человек. И я читала твое досье. Ты вроде бы неплохо разбираешься в разработке ПО. Знаешь, мне кажется, твои познания могли бы пригодиться в выяснении того, что эти инопланетяне задумали.
— Серьезно? — с сомнением протянул Энрико. — Разрабатывать программное обеспечение на основе известных алгоритмов — одно, а вот понять устройство чужой технологии…
— Конечно, они используют свои языки, алгоритмы, оболочки, но человек, который уже занимался чем-то подобным, имеет шанс разобраться и в этом. Ты можешь хотя бы попробовать. К тому же военные активно используют искусственный интеллект, ты тоже можешь им воспользоваться в случае затруднений, — пожала плечами Мэри. — Я поговорю с адмиралом Пателем, возможно в предстоящем проекте найдется работенка для тебя.
— У меня уже есть работа, — напомнил Энрико. — А о каком проекте ты говоришь?
— О проекте по победе над подземцами, — серьезно произнесла она. — Ну ладно, я пошла. Я тебе еще позвоню.
И Мэри, довольно улыбаясь, двинулась прочь из ночного клуба. В полумраке она почти сливалась со стенами — темный костюм, темные волосы… стройный силуэт, не более, с почти неразличимыми деталями. Кто эта девушка? Действительно повзрослевшая Терри? Честно говоря, Энрико не узнавал в ней ни жестов, ни манеры говорить. Но ведь прошло уже много времени. Терри могла измениться. Ее и зовут-то теперь по-другому.
Ладно, теперь его сестра в безопасности. Пора было отправляться домой.
На этот раз Михайлова настояла на том, чтобы с ними полетела охрана. Теперь-то Энрико понял, что в прошлый раз их отпустили одних, потому что надеялись, что они приведут их к Заку. Какой же наивный он был! Но теперь Зак под стражей, и военным хочется сохранить в живых свидетелей непостижимого события на Огюсте.
Софья была странно молчалива всю дорогу до дома. Она снова и снова пыталась прочитать какую-то книгу, но не продвинулась дальше нескольких страниц. В конце концов, она свернула голографический планшет и положила его в сумку. Энрико обнял ее, и она доверчиво к нему прижалась, но мужчина чувствовал какую-то отчужденность. Однако расспросить свою жену в присутствии военных не решился.
Домой они прилетели уже за полночь. Ни на какие дела уже времени не осталось, к тому же оба хотели спать. Софья быстро нарезала на кухне сэндвичей с сыром для позднего перекуса, взяла парочку и хотела снова открыть книгу, но Энрико ее остановил:
— Подожди, Соф. Что-то случилось? Ты какая-то молчаливая.
— Ты видел, что случилось, — только и сказала девушка.
— Да, я, конечно, тоже расстроился, что Зака пришлось арестовать, но ты ведь не считаешь, что похищать людей правильно, да?
— Конечно, нет.
— Тогда в чем причина? У меня такое ощущение, что ты на меня обиделась.
— Я не обиделась, — Софья покачала головой. — Просто мне было неприятно смотреть на арест Зака. В конце концов, он и мой друг тоже. Надеюсь, адмирал Патель войдет в его положение и не станет его сильно наказывать.
— Я тоже на это надеюсь, — вздохнул Энрико.
— А разве ты на него не обиделся? — усмехнулась Софья.
— Ну, я понимаю, что он всерьез считал, что поступает правильно. Он хотел, как лучше — разве можно на это обижаться?
— Наверное, нет, — Софья снова уткнулась в книгу. — Если ты не против, я бы хотела еще немного почитать. Мы же обычно в два ложимся? У меня еще есть где-то час.
— Ладно, не буду мешать, — кивнул Энрико и пошел в спальню. Без жены он ложиться не хотел, но, пожалуй, у него осталось немного времени поработать. А то он уж далеко отстал от плана.