Читаем Двойной обман полностью

— Ты похожа на покойника, — проговорил он с несвойственной ему резкостью. — Совсем недавно ты выглядела вполне счастливой. Приятно было видеть, что ты выходишь из дома, живешь нормальной жизнью. Ты всегда слишком много времени уделяла делам. Когда я узнал, что Ред Моррисон вернулся в город, а затем увидел, как блестят твои глаза, то подумал, что вдруг вы снова встречаетесь.

— И ты был не против? — недоверчиво спросила она.

— Почему я должен быть против? Он пользовался не слишком хорошей репутацией, когда был молод, но большинство людей проходят через это.

— Разве… разве ты не испытываешь к нему ненависти? — прошептала она.

— Ненависти? — Брови Вилларда от удивления поползли вверх. — Почему я должен ненавидеть его?

— Из-за того, что произошло десять лет назад. Из-за несчастного случая.

— Из-за несчастного случая со мной? Какое он имеет отношение к этому?

Джуди пристально смотрела на него, удивляясь, как он мог забыть. Они никогда не говорили о том, что произошло той ночью, но у нее не было никаких сомнений, что он помнил все так же отчетливо, как и она.

— Разве ты не помнишь, папа?

— Я очень хорошо помню все, что случилось тогда. Шел дождь, было скользко, я слишком резко повернул и потерял управление. Никто к этому не причастен. И меньше всего Ред. Он тут совершенно ни при чем.

— Но… но я была с ним в ту ночь. Будь я дома, ты бы не выехал на дорогу.

— Я не знал, что ты была… с ним. — Он прокашлялся, почувствовав неловкость. — Но я все-таки не понимаю, какое отношение он имеет к аварии.

— Ты же искал меня. Волновался из-за того, что меня не было дома, что я не позвонила. — Джуди внезапно замолчала, увидев, как отец отрицательно трясет головой.

— Я не искал тебя, Джуди. С чего ты это взяла. Я задержался на работе, возвращался домой и не знал, что тебя не было дома.

— Но ты должен был знать это! — Невероятно! Все, в чем она последние десять лет убеждала себя, было ложью. И чувство вины не было ничем оправдано. — Ты искал меня. По моей вине ты попал в аварию.

— По твоей вине? — Его голос стал резким от звучавшего в нем удивления. — И ты думала так все эти десять лет? — Она кивнула. Он протянул к ней руки. — Боже мой! Иди ко мне.

Джуди поднялась и взяла его за руки. Он притянул ее к себе, и она встала на колени перед инвалидной коляской. Он стал гладить ее лицо трясущимися руками.

— Девочка моя! Бедная девочка! Никто не виноват в том несчастном случае. Никто, кроме меня. И все это время ты носила в себе вину? Почему ты не поговорила со мной?

— Я не хотела огорчать тебя, — ответила она, — не хотела напоминать о том, что сделала. Я думала, что смогу когда-нибудь искупить свою вину.

— Искупить вину? — Он вглядывался ей в лицо, начиная понимать. — Именно поэтому ты так заинтересовалась делами? Думала, что обязана заниматься этим ради меня?

Она не ответила, а просто кивнула головой. Его слова потрясли ее. Почему ей не приходило в голову, что мать и здесь могла так же легко солгать?

Все эти годы она жестоко мучалась чувством вины, вины, которой не было. Отец даже не знал, что ее не было дома в ту ночь.

— Я позволил тебе заняться бизнесом, потому что думал, что ты хочешь этого, — проговорил он. — И ты прекрасно справлялась. Но, сказать по правде, я бы с удовольствием взял на себя прежние обязанности. Я скучаю без дела.

Смех Джуди прозвучал истерически. Она несла бремя вины за то, в чем была неповинна, треть жизни отдала работе, которая не нравилась, и в конце концов узнала, что отец с удовольствием делал бы все это сам.

А теперь она снова потеряла Реда.

— Что такое, Джуди? Что случилось? — Только когда отец начал смахивать слезы с ее щек, она поняла, что плачет.

— Ред! — Она с трудом выдавливала из себя слова, чувствуя, как боль разливается по телу. — Он снова уезжает. И на этот раз не вернется.

— Ты так сильно любишь его?

— Больше всего на свете. Но уже слишком поздно! Мы поссорились, потому что он думал, что мы с Биллом помолвлены. — Она терла лицо руками, но слезы все равно, не переставая, текли по щекам.

— Ну что же, это несложно исправить. Скажи ему, что вы не помолвлены.

— Я говорила, но этого недостаточно. — Она качала головой, чувствуя, что сердце готово разорваться. — Слишком поздно!

— Попытаться никогда не поздно, дорогая.

Джуди заглянула ему в глаза и увидела в них любовь и заботу. И ощутила что-то, похожее на надежду. Смогут ли они с Редом спасти хоть что-нибудь?

Он сказал, не уедет, пока не поймет, что их связывает, даже после десяти лет разлуки. Прошлой ночью он, кажется, изменил свое решение. Сможет ли снова изменить его?

— Давай же! — убеждал ее Виллард. — Поспеши! Может быть, еще застанешь его.

Джуди вскочила на ноги, но снова заколебалась. Посмотрела на отца.

— Я люблю тебя, папочка. — Она обняла его, вдыхая знакомый запах, и глаза вновь наполнились слезами.

— Я тоже очень люблю тебя, Джуди. — Эти слова согрели ее душу.

Джуди поспешила к выходу. Только бы Ред не уехал. Только бы не опоздать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги