— Сейчас они в Лексингтоне, в доме одного приходского священника.
— Я поеду к ним, а от них — прямо в Конкорд! Слова Итана были встречены в штыки.
— А вдруг за тобой следят? — предположил Дэвид. — Ты можешь навести на след Адамса и Хэнкока губернаторских ищеек!
— Если придет приказ об аресте лидеров, то тебя просто-напросто арестуют вместе с ними, и наше движение будет обезглавлено! — заметил Колин, а Эндрю добавил, что в отсутствие Итана тори могут закрыть городские ворота на Бостонском перешейке, что помешает ему вернуться назад.
— Друзья, я знаю, что это опасно, — возразил он, и его собеседники поняли, что отговорить его не удастся. — Но мы все рискуем каждый день! Понимаете, информация о предполагаемом походе англичан на Конкорд слишком важна, чтобы доверить ее обычному курьеру: я должен сам обсудить с Адамсом и Хэнкоком, как поступить, если англичане все-таки сделают попытку захватить арсенал. Надо предупредить об этом местную милицию, помочь перенести оружие в более надежное место. В общем, я еду!
— А что делать нам, пока тебя не будет? — спросил Колин.
— Ты, Маклеод, не спускай глаз с гавани: мы должны знать обо всем, что там делается. Ты рыбак и не вызовешь у англичан особых подозрений. Эндрю, ты часто видишься с Полом Ревиром в «Зеленом драконе», поговори с ним, как отправить весточку в Конкорд, если англичане выступят. Продумайте план действий на этот случай. Дэвид, послушай, о чем говорят в пивных. Свяжись с Джошуа и Дороти, может быть, они слышали что-то важное у себя в «Белом лебеде».
Трое собеседников Итана согласно закивали головами и поднялись.
— Я отправлюсь в Лексингтон завтра вечером, — в заключение сказал Хардинг. — Если вы что-нибудь узнаете, дайте мне знать как можно скорее! — распорядился он.
— И все-таки, Итан, ты очень рискуешь! — сказал Дэвид, кладя ему руку на плечо. — Если в твое отсутствие Гейдж получит приказ об аресте вигов, тогда тебе несдобровать, а я никогда не прощу себе, что позволил тебе уехать! Пожалуйста, будь осторожен!
— Ты же знаешь, друг мой, я всегда настороже! — улыбнулся Итан.
После встечи с Лоуденом в «Олене и коне» у Кэти было достаточно времени, чтобы хорошенько обдумать свое положение. Ясно, что виконт остался ею недоволен, и Итан, судя по всему, тоже, потому что вот уже две недели не показывался ей на глаза.
«Что ж, это его дело», — решила Кэти. Может быть, даже к лучшему, что они не видятся, ведь, как только она получит свободу, ей придется сломя голову бежать от Лоудена. Только побег мог спасти ее от виселицы, потому что Холбрук к измене короне был совершенно непричастен, и не стоило даже мечтать раздобыть против него хоть какие-нибудь улики. А раз так, Лоуден обязательно пустит в ход свой ордер, и Кэти повесят, если она не успеет вовремя унести ноги. В этом случае она обречена оставаться беглянкой до конца своих или Лоудена дней, потому что мстительный виконт никогда не оставит ее в покое… Тем не менее Кэти не жалела о своем выборе, ведь она не предала Итана, по сути, спасла его, а это главное!
Чтобы убить время, молодая женщина ездила по бостонским магазинам, покупая безделушки и красивые тряпки, подолгу и со вкусом обедала, часами лежала в наполненной душистой пеной ванне, рано ложилась спать в свою мягкую постель. Но почему-то эти атрибуты роскошной жизни уже не доставляли Кэти такого удовольствия, как раньше. Теперь ее по-настоящему радовала только кошечка Мэг, которая уже немного подросла, но по-прежнему напоминала клубок пушистой рыжей шерсти. Часто, глядя на это забавное существо, Кэти вспоминала тот день, когда получила Мэг в подарок, и у нее замирало сердце от сладостной тоски: со времени ее последней встречи с Итаном прошло чуть больше двух недель, а она уже отчаянно по нему скучала.
Каждое утро молодая женщина с нетерпением ждала почтальона, надеясь получить от Итана записку с приглашением принять участие в новом приключении, но дни шли за днями, а записки все не было и не было, и Кэти тосковала все сильнее.
Наконец тоска сделась нестерпимой, и она сама послала Итану приглашение на ужин и партию в шахматы. Удивительно, но Итан пришел, однако, к величайшему разочарованию Кэти, он был неразговорчив и холоден, хотя и учтив. Он вел себя подчернуто сдержанно, словно их больше ничего не связывало, как в самом начале их знакомства, когда они не доверяли друг другу. В его глазах не было ни желания, ни радости от встречи с ней, ни простой человеческой теплоты.
После ужина, усевшись за столик с шахматной доской, Кэти смогла лучше рассмотреть этого нового, чужого Итана. Он пришел без парика, черные и блестящие, словно вороново крыло, волосы были заплетены в косу. Кэти вспомнила, какие они мягкие и шелковистые, и у нее снова заныло от тоски сердце.