Читаем Двойной шантаж полностью

— Вы уверены? Узлы должны быть крепкими, очень крепкими, — улыбнулась Кэти, — ведь я не хочу вас упустить!

Он снова дернулся, проверяя прочность своих пут, и кивнул.

Удовлетворенная, Кэти провела рукой по его впалой безволосой груди и выступающему округлому животу, затем опустилась на колени и принялась расстегивать своему пленнику брюки, старясь не касаться его вздыбившейся от похоти плоти. Этого она не собиралась делать ни за какие секреты на свете! Тем временем Холбрук начал тихонько постанывать от страсти. Оставив на нем нижнее белье, она до половины стянула брюки и оставила их болтаться на лодыжках.

Итак, самое трудное позади. Кэти заглянула Холбруку в лицо и испугалась: он был красен как рак. «Ничего, уже недолго, — успокоила она сама себя. — Господи, помоги! Только бы его раньше времени не хватил удар!»

Погладив его оголившиеся ноги, Кэти встала, и Холбрук, разочарованный тем, что она проигнорировала его мужское достоинство, униженно заблеял, прося об этой ласке, но Кэти прижалась губами к его рту — не для того, чтобы возбудить еще сильнее, а чтобы заставить замолчать — мужчины, готовые унижаться ради любовных ласк, просто отвратительны! «Похоже, спектакль пора заканчивать», — решила она, и шепнула гостю на ухо:

— Наберитесь терпения, сэр Уильям! Надо немного подождать, сейчас приедет ваша жена.

— Что? — томно переспросил он, еще пребывая во власти сексуального возбуждения, и тут же вскрикнул от ужаса: — Как, сюда едет моя жена?!

Кэти отодвинулась и ласково похлопала его по щеке:

— Да, дорогой Уильям, Розали будет здесь с минуты на минуту!

— Нет, нет! Это невозможно! — замотал он головой, словно отказываясь верить ее словам. — Как вас понимать?

— А что тут непонятного? — спросила Кэти, разыгрывая удивление. — Все очень просто: я пригласила Розали присоединиться к нашему празднику плоти! Мне пришло в голову, что с вашими… гм… не совсем обычными наклонностями мы втроем могли бы устроить menage a trois. Это так упоительно! Разве вы еще не пробовали заниматься любовью втроем?

— Мы вдвоем и моя жена? Вы шутите! — от ужаса голос сэра Уильяма сорвался на визг.

— Вовсе нет! Это будет восхитильно! — ответила Кэти и снова прижалась губами к его рту.

— Но не с моей женой!

— Вы что, хотите все испортить? — капризно спросила она, отходя от него так, чтобы он не мог ее видеть.

Холбрук возмущенно протестовал, но Кэти, не обращая на него никакого внимания, отвернулась, чтобы подготовить следующую сцену спектакля.

— Что за игру вы затеяли? — задергался сэр Уильям, пытаясь разглядеть через плечо, чем она занимается.

Кэти развязала поясок, сняла пеньюар и бросила легкий шелковый комочек к ногам привязанного к кровати мужчины.

— Это не игра, сэр! — бросила она и, скинув туфли, начала натягивать на корсет свое единственное платье. — Одновременно с письмом на ваше имя я послала записку вашей жене якобы от вашего секретаря о том, что вы очень ждете ее по исключительно важному делу в этом номере ровно в десять вечера. — Молодая женщина на мгновение умолкла: застегнув пуговицы, она нагнулась, чтобы взглянуть на карманные часы Холбрука, выглядывавшие из карманчика его жилета. — До ее прихода осталось всего пятнадцать минут!

— Что вам нужно от меня? Деньги?

— Нет, дорогой Уильям, — сказала Кэти со смехом, — Хардинг дает мне достаточно денег и на безбедную жизнь, и на развлечения. Мне нужно совсем другое!

— Что, что вам нужно?

Она не ответила, словно и не слышала заданного вопроса.

— Что вам нужно, говорите же! — завопил Холбрук плачущим голосом.

— Мне нужен сущий пустяк, — ответила Кэти. Закончив одеваться, она подошла к своему пленнику поближе, но так, чтобы он не смог пнуть ее ногой. — Всего ничего — два слова, не больше: точную дату наступления англичан на Конкорд.

— Что?! — вытаращил глаза Холбрук. Требование Кэти оказалось для него явной неожиданностью. — А разве Гейдж посылает войска в этот городишко? В первый раз слышу! С чего вы взяли?

— Я теряю терпение, милый! — произнесла она с очаровательной улыбкой. — Говорите, на какой день назначено выступление!

— Понятия не имею! — продолжал он разыгрывать неведение. — Поверьте, миссис Армстронг, я ничего не знаю ни о каком походе!

— Хватит, сэр Уильям, вы плохой актер! Мне нужно всего лишь два слова, скажите их, и я вас тотчас отпущу, и любящая Розали никогда не узнает о вашем приключении! Но если вы откажете в моей маленькой просьбе, я оставлю вас привязанным к кровати, а сама уйду.

— Но я ничего не знаю! Я не имею доступа к такого рода секретам!

— Ну кто же поверит в эту сказку, дорогой Уильям? Что ж, вы сами выбрали свою судьбу! — вздохнула Кэти с наигранной жалостью.

— Это правда, честное слово! — взвизгнул Холбрук, облизнув губы. — Я ничего, ничего не знаю!

— Знаете, что скажет ваша жена, застав вас в таком виде? — спросила Кэти, окидывая его сочувственным взглядом.

— Я скажу ей, что меня заманили в ловушку, похитили, я все объясню, она поверит!

Перейти на страницу:

Похожие книги