Читаем Двойной удар полностью

— А ну, брось оружие, — раздался спокойный голос Фрэнка. В руках он держал автомат. — Быстро, вон отсюда!

Откуда-то сбоку, как злой джинн из бутылки, выскочил новый китаец, тоже вооруженный автоматом. Первым на его пути стоял Чет.

— Чет!.. Ложись! — успел крикнуть Фрэнк и застрочил из автомата.

Чет, пригнувшись, растерянно посмотрел вокруг и побежал вдоль палубы.

В эту секунду Алекс наконец выплюнул сигару, бросил подальше чемоданчик и что есть силы сжал горло китайцу. Потом стукнул его обмякшее тело о другого китайца, пытавшегося напасть на него, стремительно подтянулся на перекладине и ударом двух ног столкнул обоих китайцев в море.

Алекс спокойно подобрал чемоданчик и с грозным видом направился к следующему китайцу. Тот не стал ждать и прыгнул в море, следом за своими товарищами.

На катере оставался еще один с автоматом. Но им уже занялся Фрэнк — послышались автоматные очереди.

Теперь все четверо гостей были в воде. Они подплывали к своему катеру.

— Полный вперед! — взревел Алекс.

Его помощник выжал до отказа рычаги — стрелки приборов зашкалило.

Фрэнк и Чет, подстегиваемые сиреной полицейских катеров, разгоряченные неожиданной стычкой, вошли в рубку.

— Молодец, — сказал Алекс Чету. — Все хорошо.

— Все хорошо? — Голос Чета срывался. — Меня, между прочим, чуть не убили… И за нами все еще гонится полиция. И она нас догонит…

— Доверься мне. — Алекс крепко держал руль.

— А твое корыто не может побыстрее двигаться?

Чет был взвинчен до предела. Он оглянулся. Должно быть, его осенила какая-то идея — Чет прыгнул из рубки прямо на корму.

— Фрэнк, помоги мне! — крикнул он снизу и побежал к машинам.

Чет работал с бешеной скоростью, он подхватил тяжелую кувалду и выбивал подпорки из-под машины. И вот она, раскачанная мощными руками, слегка тронулась с места и… полетела в море.

Фрэнк сразу сообразил, чего хочет Чет, и стал помогать ему. Они взялись за вторую машину.

Привлеченный непонятным шумом, Алекс бросил руль на помощника и побежал посмотреть на то, что делалось за его спиной. Он глазам своим не поверил!

Не поверили своим глазам и полицейские, наблюдавшие в бинокль и стремительно настигавшие беглецов. Такого еще в их практике не случалось.

Второй «мерседес» тоже полетел в воду.

Две серебристые красавицы плавали в волнах.

А легкий теперь катер Алекса прибавил ходу.

Фрэнк тщательно прицелился и, одну за другой, расстрелял обе автомашины.

Они взорвались почти одновременно. Столб огня преградил путь полицейским.

Чет стоял на корме и напряженно смотрел в сторону огня. Полицейские катера сбавляли ход перед пылающими машинами, которые все еще держались на плаву.

Катер Алекса уходил от преследования.

К Чету подошел Алекс. В руке у него была круглая эмблема «мерседеса». Он бросил ее Чету, тот еле удержал от неожиданности.

— Добро пожаловать в Гонконг, — сказал, улыбаясь Алекс.

К Чету подошел Алекс. В руке у него была круглая эмблема «мерседеса». Он бросил ее Чету, тот еле удержал от неожиданности.

Братья смотрели друг на друга, и их взгляды говорили им больше, чем любые слова.

* * *

В шумном торговом районе расположилась маленькая китайская забегаловка. Прямо под открытым небом сидели братья, Фрэнк и Даниэль.

В шумном торговом районе расположилась маленькая китайская забегаловка. Прямо под открытым небом сидели братья, Фрэнк и Даниэль.

Чет решил не выделяться и оделся, как Алекс, в темную куртку и брюки. Он с содроганием наблюдал, как повар тяжелым секачом отрубил голову у живой лягушки и разрезал ее вдоль туловища.

Через несколько минут перед каждым поставили по дымящейся пиале с лягушачьим мясом.

Чет осторожно взял палочкой один кусок и застыл. Он ничего не мог с собой поделать — ему было противно.

Все улыбаясь смотрели на Чета.

— Будь мужественным, Чет, — весело подзадорил его Фрэнк.

Чет взорвался:

— А что, я от этого стану половым гигантом?…

Он оборвал фразу на полуслове, смутился и бросил взгляд на Даниэль.

Та засмеялась.

Это очень не понравилось Алексу. Скулы его заходили.

— Ладно, Алекс, — примирительно сказал Фрэнк. Вчера мы с Четом, кажется, доказали, что не просто треплем языком. Ну, что будем делать с туннелем?

— С моим туннелем? — с издевкой спросил Алекс.

Даниэль явно начинала нервничать.

— А какие-нибудь доказательства у вас есть? — обратилась она запальчиво к Фрэнку. — Какие-нибудь документы?

— Нет необходимости! — отрезал Фрэнк, он тоже начинал злиться. — Я там был! У меня шрамы есть…

— Но шрамы для суда не доказательство, — не унималась девушка.

— Слушай, — Фрэнк резко наклонился к Даниэль, — единственный документ, который знает Занг, — это револьвер, сунутый ему в ухо. Как он вместе с Гриффитом убил Вагнера… — Он не договорил.

— Я не хочу это слушать! — закричала Даниэль.

Она в бешенстве вскочила из-за стола и побежала по улице, натыкаясь на прохожих, которые валом валили в этой части города.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика