– Не просите меня объяснить, – прошептала она. – Вы все равно не поверите…
– Мы бы тебе поверили, – горячо воскликнул Доминик и густо покраснел. – Я стоял тогда за ширмой, где кофейники, и слышал каждое слово, которое этот… мерзавец говорил вам за обедом. Я только не знал его имени. Но папа его узнал и встал рядом со мной, потому что хотел понять, отчего это вы обедаете с человеком, которого ненавидит Ник.
Лорен была близка к тому, чтобы расплакаться, но ей удалось сдержать слезы. Бедняжка даже улыбнулась, но ее губы дрожали.
– Должно быть, в тот день официанты работали спустя рукава, поскольку вы оба караулили меня.
Лорен не плакала уже много лет – до тех пор, пока не встретила Ника. Но после того, что произошло вчера вечером, она не прольет больше ни слезинки. Никогда! Вспомнить только, как она рыдала у его ног, умоляя выслушать! При одной мысли об этом Лорен содрогалась от досады и негодования.
– После того, как ты уехала из ресторана, я пытался дозвониться до Ника, – сообщил Тони, – чтобы предупредить его, что Уитворт тебе угрожал и что у тебя неприятности. Но Ник был в Италии. Я просил Мэри – пусть скажет ему, чтобы позвонил, как только вернется. Но я не предполагал, что ты и вправду дашь его отчиму какие-то сведения…
В голосе Тони ей послышался укор, и она устало пожала плечами.
– Я не дала ему того, о чем он просил. Только Ник думает иначе.
Через полчаса Тони и Доминик сопроводили Лорен вниз, в зал ресторана, который еще не открылся для посетителей, и встали за ее стулом, точно верные стражи. Лорен немедленно узнала Майка Уолша – именно этот человек был с Ником в тот вечер, когда она буквально свалилась им под ноги. Майк представил ей своего спутника – он оказался Джеком Коллинзом, который возглавлял детройтское отделение службы безопасности «Глобал индастриз». Мужчины сели за столик напротив Лорен.
– Вот ваша сумочка, – сказал Майк, протягивая ей сумку. – Хотите проверить содержимое?
Лорен была невозмутима.
– Нет.
– Очень хорошо, – сухо отозвался Майк. – Перехожу сразу к главному, мисс Дэннер. Корпорация «Глобал индастриз» располагает достаточными доказательствами, чтобы обвинить вас в краже, в преступном сговоре с целью мошенничества, а также еще в ряде серьезных преступлений. В настоящее время корпорация не будет настаивать на вашем аресте. Однако если вас еще хоть раз заметят в окрестностях штаб-квартиры «Глобал индастриз» или любого из ее филиалов, корпорация будет вправе предъявить вам обвинение в преступлениях, которые я только что перечислил. Ордер на ваш арест уже готов. Только попадитесь на нашей территории, и ордер будет подписан, и вас арестуют. Если вы окажетесь в другом штате, мы будем настаивать на экстрадиции.
Майк взял большой конверт из желтой бумаги и извлек несколько листков бумаги.
– Вот письмо, в котором расписаны условия, с которыми я вас только что ознакомил. – Он вручил Лорен копию письма, а также некий судебный документ. – Это заверенное судьей судебное предписание, согласно которому вы не можете даже шагу ступить на территорию предприятий «Глобал». Вам понятно?
– Абсолютно, – ответила Лорен и гордо подняла голову, словно бросая им молчаливый вызов.
– У вас есть вопросы?
– Да, целых два. – Лорен встала и с благодарностью поцеловала в щеку Тони, а также Доминика. Она понимала, что не выдержит эмоционального напряжения и расплачется, поэтому решила попрощаться с друзьями прямо сейчас; так будет легче. Потом повернулась к юристу и спросила:
– Где моя машина?
Юрист кивнул в направлении выхода из ресторана:
– Мистер Коллинз перегнал ее сюда. Ваша машина припаркована прямо у ресторана. Второй вопрос?
Не обращая на него внимания, Лорен повернулась к Джеку Коллинзу.
– Это вы собрали так называемые «доказательства» против меня?
Джек Коллинз был бледен, как смерть, но его глаза светились умом и проницательностью.
– Расследование проводил мой помощник, пока я находился в клинике. Почему вы спрашиваете, мисс Дэннер? – спросил он, пристально рассматривая девушку.
Лорен взяла со стола сумочку.
– Потому что тот, кто проводил расследование, плохо знает свою работу.
Отвернувшись от Джека Коллинза, Лорен сумела улыбнуться Тони и Доминику.
– Прощайте, – тихо сказала она. – Спасибо за все.
Оба сотрудника «Глобал индастриз» смотрели ей вслед.
– Поразительная молодая женщина, правда? – сказал юрист.
– Очень красивая, – согласился Джек Коллинз, задумчиво хмуря брови на переносице.
– Но обманщица и предательница, как все они.
Джек Коллинз нахмурился еще сильнее.
– Сомневаюсь! Я все время смотрел ей в глаза. Девушка казалась рассерженной и оскорбленной. А вот виноватой – нет.
Майк Уолш нетерпеливо вскочил со стула.
– Она виновна! Если вы считаете иначе, посмотрите материалы, которые накопал ваш помощник.
– Думаю, что так и сделаю, – согласился Джек.
– Вот и сделайте! – сердито воскликнул Тони, который беззастенчиво подслушивал их разговор. – А потом приходите ко мне, и я расскажу вам правду. Уитворт вынудил ее пойти на это.
Глава 20