Читаем Двор Хаоса полностью

Птица взмыла вверх и полетела туда, где по моим расчетам находился северо-запад. Я оперся на посох и поднялся. Опять пришлось зачерпнуть сил из Камня, они заполнили меня, как вспышка багровой молнии. И я опять начал подъем. Когда я одолел склон, подул влажный ветерок с той стороны, куда улетела Хуги. Раздался одиночный удар грома. Я ждал. Второго не последовало. Я постарался максимально воспользоваться приливом энергии и быстро преодолел метров сто. Еще немного, и я буду на вершине, а там станет ясно, где я нахожусь и есть ли у меня шанс продолжать борьбу.

Небо прояснилось. Оно здорово изменилось с тех пор, как я смотрел на него на перевале. Половина неба была темной, вторая половина белела от летящих по нему цветов. И весь небесный свод вращался вокруг точки, которая находилась над моей головой. Это меня тревожило. Именно к этому небу я и шел. Значит, это и есть тот самый Хаос. Я стал карабкаться еще выше. Мне хотелось крикнуть самому себе что-нибудь ободряющее, но у меня пересохло горло. Подойдя к скале, я услышал хлопанье крыльев. И вот на мое плечо опустилась Хуги.

— Гроза готова наползти на твой зад, — сообщила птица, — она может нагрянуть сюда в любую минуту.

Я сделал последний рывок, уцепился за скалу, подтянулся, вылез на плато. И остановился, с минуту отдыхая. Здесь совсем не было тумана. По-видимому, постоянный ветер прогнал его отсюда. Были видны далеко и небо, и гладкая равнина, простирающаяся перед глазами. Я опять пошел вперед. А громыхание было уже совсем рядом.

— Думаю, что равнину пересечь сухим тебе не удастся.

— Ты знаешь, что это необычная гроза. Будь иначе, я был бы счастлив промокнуть и напиться.

— Понимаю. Я выражаюсь фигурально.

Я ответил какой-то грубостью и продолжал путь. Речка с прохладной водой была пределом моих мечтаний. Панорама передо мной расширялась. Небо продолжало свой безумный танец под вуалью дымки. Но освещения было вполне достаточно. Я увидел громадный простор и остановился, тяжело опираясь на посох. Теперь я был уверен — передо мной то, к чему я стремился.

— Что случилось? — заговорщически прошептала птица.

Я не мог говорить. Я показал на пустошь, вытянутую ниже края плато, на котором мы стояли. Она простиралась миль на сорок и упиралась в уходящую за горизонт гряду гор. А слева бесконечно тянулась Черная дорога.

— Ну и что? Пустошь. Я и раньше могла тебе сказать, что она находится здесь. Почему ты не спросил меня?

Из моей груди вырвалось нечто среднее между стоном и рычанием. Я опустился на землю. Не знаю, сколько прошло времени. Меня лихорадило. Кажется, я понял все, хотя что-то во мне не соглашалось с этой догадкой. Я услышал одновременно голос грозы и голос Хуги.

— Ты хочешь сказать, что проиграл? Но ты ошибаешься. В борьбе не бывает проигрыша. Все это иллюзии.

— Я не сказал, что проиграл.

— Ты решил, что не можешь дойти до конечной цели.

Я посмотрел на небо над горизонтом. Там уже полыхали молнии. Гроза подползла ко мне.

— Все верно, цель, к которой я шел, уходит от меня. Но если отец действительно проиграл, я должен сделать то, что хотел сделать Бранд. Я должен создать новый Лабиринт и необходимо совершить это прямо вот здесь.

— Ты? Создать Лабиринт? Этого не сумел сделать сам Оберон. Как же ты сможешь совершить это, — ты ведь едва держишься на ногах? Корвин, забудь об этом. Смирись и успокойся.

Я опустил посох на землю. Хуги слетела с моего плеча и уселась рядом с ним.

— Ты не веришь моим словам? — обратился я к птице. — Мы никогда не поймем друг друга. Мне кажется, что желание — это скрытое самоотождествление, а усилие — рост. Ты думаешь по-другому.

Я спокойно опустил руки на колени.

— Для тебя величайшее благо — слияние с Абсолютом. Почему же ты не летишь, чтобы соединиться с ним? Это ведь можно сделать и таким образом. Тебя поглощает всеохватывающий Хаос, который надвигается на нас, затем он сливается с Абсолютом и сам становится им. Да, если меня постигнет здесь неудача, то Хаос станет Абсолютом. Но пока я жив, пока дышу и надеюсь, я буду ему противостоять. И попробую воздвигнуть против него Лабиринт. Я это делаю потому, что я тот, кто мог бы стать королем Амбера.

Хуги опустила голову.

— Сперва я увижу, как ты съешь ворона, — противно захихикала она.

— Я не ем падали, — возразил я.

— Посмотрим, посмотрим, — продолжала хихикать птица.

— Боюсь, что тебе, столь приверженной Абсолюту, а также, я подозреваю, и Двору Хаоса, скоро попросту будет нечем смотреть.

Я схватил Хуги и свернул ей шею, прикидывая, хватит ли у меня времени, чтобы развести костер. Незачем заниматься пустословием с глупой птицей. Это выглядело жертвоприношением. Но трудно сказать, кто тут одержал моральную победу, поскольку я все равно планировал рано или поздно сделать это.

…И был запах цветущих каштанов. По всем Елисейским полям над листьями взлетали белые свечи… Я вспомнил игру фонтанов на площади Согласия… Воображение мое бродило по улицам, по набережной Сены. И всюду был запах старых книг и реки… Запах цветущих каштанов….

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Амбера

Путеводитель по замку Амбер
Путеводитель по замку Амбер

«Хроники Амбера» — одно из самых значительных явлений в мировой фантастике. Мир Янтарного королевства (Амбер) живет по своим собственным законам, имеет свою неповторимую мифологию. Сразу разобраться в этих хитросплетениях не так — то просто.Теперь, благодаря этому путеводителю, замок Амбер приоткрывает завесу таинственности над многими из своих загадок. Вы сможете подышать пропитанным магией воздухом замка, побродить по его покоям в сопровождении лучшего экскурсовода, какого только можно пожелать — Роджера Желязны. Он отведет вас в тронный зал, оружейную, библиотеку, лабораторию, покажет подземелье, расскажет о легендах, магии, вооружении и генеалогии правящей династии Янтарного королевства.На такой экскурсии вам еще не доводилось бывать. Добро пожаловать в Амбер!Книга сделана с оригинальными иллюстрациями, одобренными Желязны.

Роджер Желязны

Фантастика / Фэнтези
Тени Амбера
Тени Амбера

Наконец-то, благдаря ПЕРЕВОДЧИКАМ-ИНТУЗИАСТАМ, на просторах сети появился полный перевод четвертой книги Джона Грегори Бетанкура «Тени Амбера». И пускай не все поклонники легендарного Роджера Желязны благосклонно относятся к приквелу Бетанкура, но, думаю многие хотят еще раз (возможно последний) побывать в полюбившемся всем нам мире Амбера, хоть и не таком красочном и многогранном, как в книгах всеми любимого Мэтра.Над этим переводом в разное время трудились Vadson (глава 1), Deirdre (главы 2 — 7), Aleksey R. (главы 8 — 12) и Frightener (главы 13 — 26). А также редактор-корректор 13 — 26 глав Pufa_chan и KeyMaster, предоставивший сканы отдельных глав.К сожалению не знаю их имен, только их сетевые Ники, возможно кого-то помогавшего в переводе я не перечислил по незнанию.Огромное Вам спасибо!Я лишь взял на себя смелость собрать все эти главы в одной книге, приятного чтения.pahapaha

Джон Грегори Бетанкур

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме