Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

— Ты должен был посмотреть. Я ждал, что ты заглянешь в мой разум, чтобы увидеть правду. Почему ты этого не сделал?

Рис долго молчал. Затем он тихо сказал:

— Потому что я не хотел видеть ее.

Видеть даже малейший след Амаранты.

— Ты хочешь сказать, — настаивала Мор, — что все это время ты действовал, чтобы помочь нам?

— Где еще придумывать способы убийства своего врага, узнавать его слабости, как не возле его самого?

Мы молчали, Лорд Грейсен и его отец наблюдали — или только его отец. Грейсен и Элейн просто уставились друг на друга.

— А как же одержимость поисками Мириам и Дрейкона? — спросила Мор.

— Это было тем, что от меня ожидали. Что ожидал Хайберн. И если он выполнит обязательство найти их… у Дрейкона есть легион, который способен изменить ход сражений. Вот почему я сотрудничал с ним на Войне. Не сомневаюсь, что Дрейкон все еще держит их в состоянии боевой готовности. К этому времени он уже должен был услышать новости. Особенно о том, что я ищу их.

Предупреждение. Единственный способ, которым Юриан смог послать его — делая из себя охотника.

Я сказала Юриану:

— Ты не хочешь убить Мириам и Дрейкона.

В глазах Юриана была предельная честность, когда он качнул головой.

— Нет, — грубо сказал он. — Я хочу просить их о прощении.

Я посмотрела на Мор. Но слезы затуманили ее взор, и она яростно сморгнула их.

— Мириам и Дрейкон исчезли, — сказал Рис. — И их люди тоже.

— Тогда найдите их, — сказал Юриан, а потом указал подбородком на Азриэля. — Пошли говорящего с тенями, пошли того, кому доверяешь, но найди их.

Тишина.

— Загляни в мой разум, — сказал Юриан Рису. — Загляни и сам посмотри.

— Почему сейчас? — спросил Рис. — Почему здесь?

Юриан удержал его взгляд.

— Потому что стена пала, и теперь я могу свободно перемещаться — чтобы предупредить здешних людей. Потому что… — он глубоко вздохнул. — Потому что Тамлин побежал прямо к Хайберну после того, как ваша встреча закончилась тем утром. Прямо в их лагерь на территории Весеннего Двора, где Хайберн теперь планирует завтрашнее наземное нападение на Летний Двор.

<p>Глава 54</p></span><span>

Юриан нам не враг.

Я не могла осмыслить это. Даже когда мы с Рисом оба заглянули в его разум.

Я недолго там пробыла.

Боль, чувство вины и ярость, то, что он видел и вытерпел…

Но Юриан говорил правду. Обнажил себя перед нами.

Он знал место, которое они планировали атаковать. Где, когда и численность воинов.

Азриэль исчез, даже не взглянув на нас — чтобы предупредить Кассиана и переместить легион.

Юриан сказал Мор:

— Они не убили шестую королеву. Вассу. Она видела меня насквозь — или мне так показалось — с самого начала. И предупредила их. Сказала им, что мое перерождение — плохой знак, и уговаривала объединить их армии, чтобы раздавить угрозу в зародыше. Но Васса была слишком дерзкой, слишком молодой. Она не играла в игры, как золотая королева, Деметра. Не видела похоти в их глазах, когда я рассказывал о силах Котла. Не знала, что с того момента, как я расставил сети из лжи Хайберна… они стали ей врагами. Они не могли убить Вассу — следующая в очереди на трон была куда более упрямой. Так что они нашли старого бога смерти за стеной, которому нравилось порабощать молодых девушек. Он проклял ее и забрал к себе… А весь мир верит, что все эти месяцы она болеет.

— Мы знаем, — сказала Мор, и никто из нас не осмелился посмотреть на Элейн. — Мы изучали этот вопрос.

И даже теперь, когда перед нами была голая правда… никто из нас не сказал, что Люсьен ушел за ней.

Хотя Элейн, похоже, вспомнила. Кто охотится на эту пропавшую королеву. И сказала Грейсену, застывшему и убитому горем:

— Я не собиралась обманывать тебя.

Его отец ответил:

— Трудно поверить в это.

Грейсен сглотнул.

— Ты думала, что можешь вернуться сюда — жить со мной в этой… лжи?

— Нет. Да. Я — я не знаю, чего я хотела –

— И ты связана с каким-то… мужчиной Фэ. Сыном Высшего Лорда.

Вообще-то, наследником другого Высшего Лорда, хотела я сказать.

— Его зовут Люсьен.

Я не была уверена, что когда-либо слышала, как она произносит его имя.

— Мне все равно, как его зовут.

Это были первые резкие слова от Грейсена.

— Он твой мейт. Ты вообще знаешь, что это означает?

— Это ничего не значит, — сказала Элейн ломающимся голосом. — Это ничего не значит. Меня не волнует, кто это решает или почему они –

— Ты принадлежишь ему.

— Я никому не принадлежу. Но мое сердце принадлежит тебе.

Лицо Грейсена ожесточилось.

— Я не хочу его.

Лучше бы он ударил ее, чем наносил словами такую глубокую рану. И видя, как она сжимается…

Я шагнула вперед, притягивая ее к себе.

— Вот как поступим. Вы примете столько людей, сколько сможете. Мы наложим на ваши стены защитные заклинания.

— Они нам не нужны, — ухмыльнулся Нолан.

— Мне продемонстрировать вам, — сказала я, — как вы ошибаетесь? Или ты прислушаешься к тому, что я могу разнести эти стены, только подумав об этом? И это не говоря уже о моих друзьях. После такого, Лорд Нолан, вы захотите наши защитные заклинания и нашу помощь. В обмен на пристанище для людей, которые нуждаются в безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы