Читаем Двор Крыльев и Гибели полностью

Рев оглушил меня, оставляя звон в моей голове. Прямо в тот момент, как одну из гончих сбросили с меня.

Я знала этот рев, знала –

Зверь с золотистым мехом и закручивающимися рогами набросился на гончих.

— Тамлин, — сказала я, но его зеленые глаза сузились.

Беги, говорил он своим видом.

Вот кто бежал рядом с нами. Пытался найти нас.

Он разрывал и раздавливал гончих, полностью завладев их вниманием. Король остановился, и, хотя он все еще был далеко от меня, я ясно увидела удивление на его лице.

Сейчас. Я должна идти сейчас 

Я поднялась на ноги, вырывая стрелу с приглушенным криком. Азриэль был уже здесь, прошло не больше пары секунд –

Азриэль схватил меня за воротник, и паутинка голубого света растянулась на моем плече. Удерживая кровь от вытекания, создавая повязку до того времени, пока мы не доберемся до целителя –

— Тебе нужно лететь, — сказал он, задыхаясь.

Приближались еще шесть гончих. Тамлин все еще сражался с остальными, укрепляя свои позиции — сдерживая их.

— Нам нужно подняться в воздух, — сказал Азриэль, глядя на короля, который продолжил свое издевательски медленное шествие. — Ты сможешь это сделать?

Молодая женщина все еще стояла на краю скалы. Смотрела на нас с широкими глазами, а черные волосы разметались по ее лицу.

Я никогда не взлетала на бегу до этого. Я едва держалась в небе.

Даже если Азриэль возьмет эту девушку в свою свободную руку…

Я не позволила себе рассмотреть альтернативу. Я поднимусь в воздух. Продержусь достаточно долго, чтобы слететь со скалы и рассеяться, когда мы пройдем защитные заклинания.

Тамлин издал визг, похожий на те, что вырываются от боли, после которого последовал еще один рев, сотрясающий землю. Те гончие, что были вдалеке, теперь набросились на него. Он не дрогнул, не отступил ни на дюйм под их натиском –

Я вызвала крылья. Их вес и натяжение… Даже с повязкой из Сифона, боль от напряжения мышц затупляла мои чувства.

Я тяжело дышала через стиснутые зубы, когда Азриэль бросился вперед, взмахивая крыльями. Но на этом выступающем утесе недостаточно места, чтобы мы оба сделали это. Я внимательно проследила за его взлетом после пробежки, за взмахами его крыльев, за изменяющимся углом наклона его тела.

— Хватайся за него! — скомандовала Элейн человеческой девушке с широко раскрытыми глазами, когда Азриэль молнией пронесся мимо нее.

Девушка выглядела как лань, собирающаяся сбежать от волка.

Она не раскинула руки, когда они приблизились к ней.

Элейн закричала ей:

— Если хочешь выжить, делай это сейчас!

Девушка сбросила плащ, широко раскрывая руки.

Ее черные волосы развивались за спиной Азриэля, запутываясь в его крыльях, когда он практически утащил ее в небо. Но я видела, несмотря на то, что бежала, что бледные руки Элейн дернулись — схватили девушку за шею, удерживая ее изо всех сил.

И как раз вовремя.

Одна гончая освободилась от Тамлина стремительным прыжком. Я увернулась, готовясь к удару.

Но она устремилась не ко мне. Два быстрых шага по каменному выступу и еще один прыжок –

Рев Азриэля эхом отразился от скал, когда гончая врезалась в него, проводя своими острыми когтями по его спине, его крыльям –

Девушка закричала, но Элейн начала действовать. Пока Азриэль пытался удержать их в воздухе, удерживая их всех, моя сестра яростно ударила зверя по морде. По его глазам. И еще раз. И еще.

Он взревел от боли, и Элейн снова ударила его по морде своей голой, грязной ногой. Удар достиг своей цели.

С воплем боли он разжал свои когти — и упал в овраг.

Так быстро. Это случилось так быстро. И кровь — кровь струилась из его спины, его крыльев –

Но Азриэль держался в воздухе. Синий свет покрыл его раны. Останавливая кровотечение, делая устойчивыми его крылья. Я все еще бежала по скале, пока он развернулся, открывая вид на свое лицо, искаженное болью, пока все еще крепко удерживал двух женщин.

Но он увидел, кто увязался за мной. Кто побежал ко мне. И впервые с тех пор, как я знаю его, на лице Азриэля был ужас, когда он наблюдал за моим бегом.

Я взмахнула крыльями, ловя ногами восходящий поток воздуха, а потом сильно приземляясь обратно на землю. Я споткнулась, но продолжала бежать, продолжала взмахивать крыльями, оборачиваясь на крики –

Еще одна гончая прорвалась через Тамлина. Она рванула по узкому участку скалы, оставляя борозды от когтей на камнях. Я могла бы поклясться, что король засмеялся.

— Быстрее! — рыкнул Азриэль, кровь вытекала все сильнее с каждым взмахом крыла.

Я могла видеть рассвет сквозь лоскутки перепонок его крыльев.

— Оттолкнись!

Камни сотрясались от оглушительных шагов гончей, наступающей мне на пятки.

Впереди вырисовался конец скалы. А за ним — обрыв. И я знала, что гончая прыгнет за мной. Король хотел, чтобы она достал меня любой ценой, даже если мое тело разобьется о реку далеко, далеко внизу. С такой высоты я бы разбилась как яйцо, сброшенное с башни.

И он бы хранил то, что осталось от меня, как хранили Юриана, живого и в сознании.

— Держи их высоко!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы