Читаем Двор порока и смерти (ЛП) полностью

Вант увеличил темп, медленно, как будто подталкивая меня к этому. Я не отставала, и с каждым увеличением скорости мне становилось легче. Мы быстро двигались, мчась по безлюдной сельской местности, и я поймала себя на том, что улыбаюсь. Соленый ветер, развевающий мои волосы, был подобен свободе. Такого я не испытывала уже много лет.

Наконец, мы замедлили ход, как раз когда показалось море. Тяжело дыша, с бешено колотящимся сердцем, я пыталась отдышаться, упиваясь открывшимся передо мной видом. Волны разбивались о скалистый берег, белая пена стелилась по песку, когда они отступали. Мы были так близко, что я могла слышать движение воды, звук, подобный музыке в моей душе. Со своего насеста во дворце на Афоне я не слышала шума моря. Теперь это было так, словно я был окружена им, соединяя звук своего сердцебиения с шумом воды.

Вант слез с лошади, затем помог спуститься мне. Он оглянулся туда, где ждали стражники, все еще сидевшие на своих конях. — Ты можешь немного подержать поводья. Принцесса хочет подойти поближе.

— Я не думаю, что это хорошая идея. — сказал один из охранников. — Нас попросили остаться с вами.

— Разве я спрашивал твоего разрешения? — Ответил Вант.

— Нет, генерал. — Охранник напрягся.

— Следи за лошадьми. Мы спускаемся к берегу. — Вант направил наших лошадей к ожидающим стражникам, затем вернулся туда, где ждала я.

Мы спускались по каменистому склону к пляжу, и с каждым осторожным шагом, приближающимся к воде, напряжение, казалось, росло в моей груди. В море было что-то такое, что опустошало мой разум и прогоняло прочь все тревоги.

— Это длится вечно, — сказала я, любуясь бесконечным водным простором.

— Это производит большее впечатление, когда ты находишься снаружи и не видишь никакой суши. Только вода во всех направлениях. — сказал Вант. — Заставляет тебя осознать, насколько мы малы и как много всего впереди.

Я взглянула на волка-оборотня, жалея, что не знаю больше о его истории. Спрашивать было не мое дело. Тем более, что я не планировала оставаться надолго. — Ты многое повидал, не так ли?

Он кивнул.

Я подошла ближе, мои сандалии почти не защищали от острых камней. Мы были так близко к воде, и мне отчаянно захотелось прикоснуться к ней. Я замешкалась всего в шаге или двух от того места, где вода выбрасывала на берег. Всю мою жизнь меня предостерегали от моря. Оно таило в себе так много опасностей. Включая водяного змея, которого я видела, когда прибыла в Конос.

— Осторожнее, принцесса, — сказал Вант. — Полагаю, ты не умеешь плавать.

— Я не уйду далеко, — пообещала я, делая глубокий вдох и делая последние два шага.

Вода была холодной, и я ахнула, когда она облизала мои лодыжки, прежде чем отступить. Наклонившись, я окунула кончики пальцев в воду, затем убрала их. Когда я потерла пальцы друг о друга, то почувствовала зернистость оставшейся соли.

Вода снова коснулась моих лодыжек, набежавшая волна была больше, забрызгав мои икры. Я удивленно рассмеялась. Это было похоже на сердцебиение. Накатывало, затем отступало. Как дыхание. Как будто само море было живым.

Следующая волна была больше, к тому времени, как она добралась до меня, вода доходила мне до колен. Вант схватил меня за плечи и оттащил назад. — Прилив начинается. Я не могу допустить, чтобы тебя унесло прочь.

Я попятилась, уже скучая по ощущению воды на ногах. Краем глаза я уловила движение и обернулась. Прищурившись, я вгляделась в глубину. — Ты это видел?

— Что видел?

Вспышка движения. Всплеск. Затем огромная волна с ревом пробудилась к жизни, направляясь прямо к нам.

Вант схватил меня и оторвал от земли. Он втащил меня на большой валун, когда вода обрушилась вокруг нас, покрывая то место, где мы стояли. Мое сердце бешено забилось, когда я посмотрела на бассейн с водой вокруг нас. Накатила еще одна волна, и вода поднялась, стала глубже, чем была раньше.

— Это ненормально. — сказал Вант. — Нам нужно выбираться отсюда.

Теперь наша скала была островом, окруженным поднимающейся водой. — Что происходит? — спросила я.

— Я не уверен. Я никогда не видел такого раньше. — Вант все еще обнимал меня одной рукой за талию, и я не собиралась просить его отпустить.

Впервые в жизни я обнаружила, что боюсь моря. Конечно, это было самое близкое, к чему я пришла после поездки в Конос, но все равно это удивило меня. Даже когда я слышала истории о существах в глубинах, я не могла заставить себя испытывать страх. С моей точки зрения, дворец всегда приносил утешение.

Что-то проплыло мимо нас. Массивный змей извивался прямо под поверхностью, части его длинного змееподобного тела выгибались дугой и опускались, поднимаясь над водой достаточно высоко, чтобы показать свою чешую опалового цвета. Он переливался всеми цветами радуги, несмотря на отсутствие солнечного света.

Несмотря на то, что я абыл совершенно уверена, что меня вот-вот съедят, я была в восторге от грации и красоты зверя, который плавал вокруг нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы