Читаем Дворец Грез полностью

– Не знаю, как вы все, а я просто зверски проголодался, – объявил Гилберт. – Не отказался бы я сейчас от тарелочки плодовых мушек. – Лягух мечтательно закатил глаза. – Да что от тарелочки – от корыта…

– А ну повтори, Гилберт! – вдруг воскликнул Элдвин.

– Э-э-э… ну, не отказался бы от корыта…

– От корыта! Открыта! – радостно мяукнул кот. – Вот оно! Дверь вовсе не дверь, если она открыта.

Сначала ничего не произошло. И еще несколько мгновений не происходило. А потом дверь приоткрылась, впуская фамильяров и сноводыря.

– Знаете, есть всякие сказки, где герои разгадывают загадки, – разглагольствовал на ходу Акдагаз, ведя отряд дальше вглубь замка. – До сказок я не большой охотник, а вот загадки люблю просто страсть как. Сначала я приходил в этот мир на ковре грез вместе со своей верной. Мы были запредельники, жизнь в Огромии казалась нам слишком пресной. А здесь все меняется – каждый день, каждый час. И мы с верной решили, что останемся тут навсегда. Но потом она передумала. А я отказался последовать за ней в тоскливый край, что вы зовете домом. Правда, со временем даже здешняя изменчивость мне приелась. Вот и приходится самому себя развлекать: загадывать загадки желающим пройти через туннели. Ребятам вроде вас.

Внезапно Акдагаз кинулся вперед и юркнул за угол. Фамильяры со сноводырем и глазом моргнуть не успели, а его и след простыл. Делать нечего: они продолжили путь без провожатого и очутились в просторной комнате. В потолке виднелось отверстие; через него проникали солнечные лучи – они падали рядом с Элдвином, на призму, преломлялись и разбегались в стороны. Получалось пять лучей разных цветов. И каждый луч освещал темный коридор, начинавшийся в комнате.

Раздался голос Акдагаза:

– Вам бы лучше пошевеливаться, а то рискуете отстать. А теперь найдите меня! Апельсин да сияет вам, как солнце!

Значит, это новая загадка. А солнце и апельсин при чем? Тут все нужно серьезно обмозговать. Элдвин погрузился в размышления. Над входом в каждый коридор что-то нарисовано. Красный луч ведет под арку с изображением коня. Над оранжевым лучом – лопоухий пес. Над желтым – дерево. Над зеленым – король. Над синим – лев с тигром.

– Ну и где тут солнце с апельсином? – расстроенно квакнул Гилберт. – Да мы в жизни не разберемся!

– Спокойствие, – произнес Элдвин. – Давайте рассмотрим каждый цвет и попробуем понять, при чем тут солнце и апельсин. Апельсин оранжевый. Солнце… ну, в общем, тоже. Может, надо идти за оранжевым лучом?

– Я всегда считал, что солнце желтое, – пробурчал Гилберт. – Да и желтые апельсины мне попадались…

– Не забудьте про время года и время суток, – вставила сноводырь. – Неспелый апельсин не оранжевый, а зеленый. А солнце на закате красное.

– А я вот прямо чую, что это желтый, – гнул свое Гилберт. – И над желтым лучом дерево. Апельсины же растут на деревьях, верно? Ну все, вот она, разгадка.

И лягух запрыгал к коридору, в который уходил желтый луч. Едва он вступил под свод, как на него обрушилась плита, утыканная острыми иглами. Не оттащи его Элдвин силой мысли, Гилберт напоминал бы сейчас решето.

– Нет, загадки – это не мое, – вздохнул лягух.

– В следующий раз может и не повезти, – предупредил Элдвин.

– Но Гилберт все же прав, надо брать в расчет и картинки тоже, – сказала Скайлар. – Конь, собака, дерево, король…

«Вверх тормашками и шиворот-навыворот… – вдруг всплыло в голове у Элдвина. – Шиворот-навыворот… Апельсин… Апель…»

– Погодите-ка! – мяукнул он. – А что там за собака? Это не…

– Спаниель! – громко объявила Скайлар, подлетая поближе к картинке. – Это спаниель! А что?

– Если переставить буквы в слове «апельсин», получится «спаниель»! Шиворот-навыворот, понимаете, да? – воскликнул кот.

Скайлар и Гилберт разом кивнули, и все устремились вслед за оранжевым лучом. И в этот раз сверху ничего не рухнуло. Поднявшись по лестнице, отряд очутился в комнате в верхней части сталагмита. Возле пьедестала, высившегося посреди комнаты, четверку поджидал Акдагаз. Вид у него был донельзя довольный.

– Вы молодцы, – похвалил поссум. – Мало кто продвинулся так далеко.

Элдвин и его спутники подошли поближе.

– Сколько еще нам решать загадок? – хмуро осведомился кот. – Когда ты нас отпустишь?

– О, всего две, – просиял Акдагаз. – Посмотрите-ка наверх.

Фамильяры и сноводырь задрали головы. Конический свод уходил на десятки метров вверх. Самая высокая точка располагалась точнехонько над пьедесталом.

– Ваше следующее задание: определить точную высоту потолка этой комнаты, – провозгласил поссум. – В вашем распоряжении один-единственный прибор. Вот этот десятисантиметровый нож, что лежит на пьедестале.

С этими словами Акдагаз отошел, чтобы отряд мог посовещаться.

– Скайлар, ты у нас мастер мерить расстояния, – сказал Гилберт. – Или пусть Элдвин перемещает нож телекинезом.

– Нет, тогда это будет неточно, – возразил Элдвин. – Под конец мы просто начнем гадать и не получим верного ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фамильяры

Трое против ведьмы
Трое против ведьмы

Фамильяры – это животные, владеющие магией, верные спутники и помощники волшебников. Элдвин обо всем этом знал лишь понаслышке. Ведь он был обыкновенным уличным котом – тощим, облезлым и без всяких магических способностей. Но в один прекрасный день, спасаясь от погони, он укрылся в лавке торговца фамильярами. И так уж вышло, что одиннадцатилетний ученик волшебника по имени Джек выбрал своим спутником именно Элдвина. С тех пор события в жизни бывшего бродячего кота замелькали с головокружительной быстротой. Не успел Элдвин опомниться – и вот он уже отправляется в компании сойки-всезнайки Скайлар и добродушного лягушонка Гилберта выручать из беды юных волшебников. Друзьям-фамильярам предстоит опасное приключение и схватка с косой ведьмой. И возможно, в лапах и крыльях неразлучной троицы окажется судьба всего королевства…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Загадки Короны
Загадки Короны

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Поражение в Погребенном Дворце не сломило решимости Паксахары. Прошло лишь несколько недель, и вот на Огромию обрушились новые бедствия: волшебники-люди лишились своей магии, а ведьма-зайчиха завладела Скитающейся Цитаделью. Вот-вот она нанесет новый страшный удар, от которого королевство уже не сможет оправиться. Спасти Огромию может только Ирбисова Корона. Только вот беда: никто не знает, что это такое и где ее искать…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей
Круг Героев
Круг Героев

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство от злой ведьмы-зайчихи Паксахары.Началась война. Легионы Паксахары сеют по всему королевству ужас и разрушения. Ведьма почти неуязвима, ведь в ее лапах Скитающаяся Цитадель. Есть лишь один способ справиться с Паксахарой – собрать Круг Героев. Семеро наследников тех животных, что правили Огромией восемьсот лет назад, должны встать вокруг древнего камня с письменами и призвать Скитающуюся Цитадель. Однако этих семерых наследников нужно еще отыскать, а волшебникам-людям, по-прежнему лишенным магии, это не по силам. Зато по силам Троим из Пророчества! Элдвин, Скайлар и Гилберт снова отправляются в опасный поход. Времени, чтобы найти наследников и доставить их к камню, у фамильяров совсем немного. И все усложняется тем, что, похоже, в их сплоченную команду проник предатель…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дворец Грез
Дворец Грез

Знаете, что общего между котом Элдвином без роду без племени, сойкой-всезнайкой Скайлар и лягухом-недотепой Гилбертом? Все трое – фамильяры, то есть животные, владеющие магией, верные друзья и помощники волшебников-людей. А еще Элдвин, Скайлар и Гилберт – Трое из Пророчества. Звезды предначертали им спасти королевство, и пока что они успешно с этим справляются!Ведьма Паксахара повержена, и в Огромии воцарился мир. Жизнь понемногу входит в привычное русло. Затевается невиданное торжество в честь дня рождения королевы – нужно же как следует отпраздновать победу над Воинством Мертвецов. Кто бы мог подумать, что веселье закончится трагедией – на один из подарков кто-то наложил смертельное заклятие! Лоранелла заснула глубоким сном, и теперь жизнь ее висит на волоске, а подозрения пали на Троих из Пророчества. Тех, кого недавно чествовали как героев, теперь проклинают как преступников и бросают в тюрьму. Сбежав из темницы, фамильяры отправляются в новый поход, чтобы спасти королеву и вернуть себе доброе имя…Впервые на русском языке!

Адам Джей Эпштейн , Эндрю Джейкобсон

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей