Читаем Дворец вожделений полностью

— Правитель Кии на площадке для тренировок в боевых искусствах. Позволите мне сопроводить вас?



— Не беспокойтесь, — ответил Янагисава. — Я знаю, как туда пройти.



В окружении свиты он двинулся мимо главного особняка, умело скрывая обуревавшие его чувства. Его лицо было безмятежным, осанка гордой, но душа корчилась от боли, отчаяния и ужаса. Он не ожидал проблем от предстоящей беседы с правителем Кии, даймё провинции Сэндай и главой клана, который Сано назвал в числе подозреваемых в похищении. Все его скорбные мысли вертелись вокруг Хосины.



Как ни пытался, он не мог прогнать жуткие воспоминания о том, как Хосина молил о пощаде. Винил себя за то, что отказался защитить Хосину, и ощущал нависшую угрозу, которая превратила его жизнь в кошмар. Он должен спасти Хосину — и не только из любви, к этому человеку. Без его поддержки он утратит свое политическое влияние, станет уязвимым для врагов и в первую очередь для Мацудаиры. Потеряй он благосклонность сёгуна, и они не замедлят напасть. Но как спасти Хосину и при этом вызволить из плена госпожу Кэйсо-ин и сохранить свою власть? Янагисава надеялся, что встреча с правителем Кии поможет ему достигнуть хотя бы одной из этих целей.



Тренировочная площадка правителя Кии представляла собой большое прямоугольное поле, окруженное конюшнями и заполненное самураями. Две армии, различающиеся цветом флажков, прикрепленных на палках к спинам воинов, имитировали сражение. Солдаты скакали на конях, размахивая деревянными тренировочными мечами. Клубилась пыль, гремели боевые кличи. Командиры выкрикивали приказы; сигнальщики дули в рожки из раковин. Выйдя на поле, Янагисава осмотрелся в поисках правителя Кии.



Даймё в доспехах и шлеме, увенчанном золотыми рогами, сидел на коне среди вассалов, наблюдая за происходящим. В доспехах его массивная фигура казалась еще крупнее. Когда Янагисава, жестом приказав своей свите ждать, направился к правителю Кии, даймё обернулся. Его лицо закрывала железная маска с оскаленным ртом. Он поднял затянутую в перчатку руку и крикнул, обращаясь к войску:



— Остановитесь!



Сражение и шум прекратились. Армии разошлись, выстроившись рядами, а правитель Кии спешился и пошел навстречу Янагисаве. Он снял шлем и маску, открыв круглое раскрасневшееся, улыбающееся лицо, удивительно молодое для его шестидесяти лет. Морщинки вокруг глаз и щербинка между передними зубами делали его еще симпатичнее. Несмотря на свои габариты, положение одного из самых могущественных даймё в Японии, а также его любовь к военному делу, правитель Кии был мягким и добрым человеком.



— Добро пожаловать, досточтимый канцлер, — поклонился он, и солдаты последовали его примеру. — Ваш приход — большая честь для нас.



— Это честь для меня, — отозвался Янагисава, словно не воспользовался только что своим правом тревожить Кии в любое нужное ему время. — Прошу вас, не прерывайте из-за меня свои занятия.



Правитель Кии подал сигнал солдатам, и битва возобновилась. Его вассалы отъехали, предоставив им возможность говорить наедине.



— Если бы я знал, что вы хотите меня видеть, то приехал бы сам, — угодливо сказал Кии. — Но я рад, что могу еще раз поблагодарить вас за гостеприимство на банкете семь дней назад.



— Вечернее развлечение — это самое малое, что я готов даровать таким хорошим друзьям, как вы, — ответил Янагисава.



За многие годы он облагодетельствовал правителя Кии множеством подарков и услуг, высоко ценя его лояльность. Старый даймё взамен обещал Янагисаве военную помощь по первому требованию. Правитель Кии не блистал особым умом, однако понимал, какую власть Янагисава имеет в бакуфу. Канцлер легко убедил Кии, что вместе они всегда преуспеют в борьбе за власть при любом раскладе сил. Кроме того, правитель слишком боялся Янагисавы, чтобы отказать ему хоть в чем-то. Даймё являлся идеальным союзником: он был богат, обладал землями и войсками и при этом ни на что не претендовал. Прирожденный второй номер, он полностью подчинился Янагисаве.



— Просто удивительно, что вы нашли время заехать ко мне, когда весь двор, должно быть, пребывает в страшном смятении в связи с похищением.



— Именно в связи с похищением я и приехал, — сказал Янагисава. — Нам нужно поговорить.



— Конечно.



Они прошли к дощатой трибуне, тянущейся вдоль всего поля, и встали на верхнем ярусе в тени балдахина.



— Вам известно, что похититель потребовал казни начальника полиции Хосины в обмен на госпожу Кэйсо-ин? — спросил Янагисава.



— Я слышал об этом, — ответил Кии. — Печально для Хосины-сан и для вас, досточтимый канцлер. Я вам искренне сочувствую.



Янагисава пристально посмотрел на даймё, но не заметил никакой фальши в его поведении. Правитель Кии явно не подозревал о своей причастности к условиям выкупа.



— Расследование сосредоточено на врагах Хосины-сан, — продолжил Янагисава. — Сёсакан-сама полагает, что вы входите в их число. Ради нашей дружбы я сам пришел поговорить с вами, а не послал Сано-сан допросить вас и выдвинуть обвинение в похищении.



Перейти на страницу:

Все книги серии Сано Исиро

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы