Читаем Дворецкий в Белом (СИ) полностью

Аоко тоже смотрит на него, но её эмоции совсем другие. Временами она вспоминает, каким безэмоциональным Кайто казался впервые дни, а потом внезапно пугался мыла в форме рыбы или удивлялся, когда она предлагала ему помочь с готовкой. Его удивлённое выражение лица всегда казалось живым и ярким, как первая улыбка младенца. А потом, словно цветок, Кайто становился всё живее и ярче, иногда пугая своим спокойствием, но не оставляя попыток. Уже сегодня он умеет поддержать короткий разговор с кем угодно и каждый совместный завтрак, ужин и даже обед по выходным, проходят так, будто они знают друг друга сотню лет.

Аоко по меньшей мере считала его другом, но не могла соврать, что он был симпатичен ей и так, как парень. Она не была опрометчива в вопросах любви, однако могла представить рядом с собой такого парня — может и странного, временами глупого, но заботливого. «Может, такое можно считать судьбой?» — иногда хихикала она, наедине с собой, когда Кайто внезапно дарил ей подарки: «Кто знает, что случится в будущем?».

Каждый верил в своё светлое будущее за светской беседой и хорошей едой, но…

— Ой, — Кайто бросил взгляд на карманные часы, которые недавно купил, чтобы лишний раз не тратить время на телефон, — Пора выходить. Аоко–сама, вы всё?

— Да, но… ты в рабочей форме пойдёшь? — сузила глаза Аоко, когда прошлась по костюму парня. Тот резко покраснел и вскочил с места, убегая с криком:

— Я сейчас!

— Боже…

Аоко посмотрела на кучу тарелок перед ней. Сегодня не хотелось ничего мыть, и девушка переложила их в раковину, чтобы они не портили стол. Она поправила скатерть и опёрлась на неё руками, посмотрев на улицу через окошко.

Птички счастливо чирикали на ветках, солнце поднималось всё выше над горизонтом, а по улице туда, да сюда бродили ярко одетые прохожие, словно кричали, как сегодня жарко — день казался светлым и приятным.

— Мяу.

Тихий «мяу» их кота Кида привлёк внимание девушки. Он стоял прямо под ней и махал лапкой, а бездонный взгляд его голубых глаз был направлен прямо на неё. Когда девушка села на корточки, кот опёрся лапами на её руки и лизнул её прямо в нос. Затем он снова сел, положив лапки под собой, и протяжно мяукнул.

— Что? — удивилась Аоко.

Кид снова добавил:

— Мяу.

— Что–то не так?

— Мяу! — вновь закричал кот. В этот момент дверь приоткрылась, и Кайто заглянул в комнату — на нём была белая рубашка и синие брюки:

— Аоко–сама, я всё.

— А, да, Кид тут…

Аоко повернулась к коту, но тут уже шагал к лежанке. Он посмотрел на хозяйку немного странным взглядом и свернулся на своём месте, будто ничего и не было. Девушка ещё недолго смотрела на него, а потом встала и вышла.

Кайто уже обувался.

— Что там с ним? — бросил он, пока завязывал шнурки.

— Не знаю, наверно просто разговаривал…

— Хм.

Аоко нашла свои туфли в тумбе для обуви и обулась. Когда они вышли из дома, погода и правда оказалась настолько приятной, что ехать на автобусе совершенно не хотелось, лишь гулять до самого утра. Когда Аоко предложила это Кайто, тот кивнул и первым пошёл по дороге в сторону парка, которая была не близкой, хотя и не далёкой.

Всю дорогу они говорили о любой чуши, которая приходила им в голову. Аоко продолжала темы с завтрака, Кайто замечал странные вывески по пути, но в целом разговор не затихал до самого парка. Аоко не хотела говорить о Тое, да и вспоминать о нём, но иногда такие мысли проскальзывали у неё в голове. «Наверно, не сегодня… Или за ужином», — думала она, что едва услышала:

— Аоко–сама, мы на месте!

Ворота парка выросли перед девушкой словно из ниоткуда. На днях их поменяли на цветочную арку с ветвистой зеленью и поддельными цветами, вплетёнными в неё. Можно было долго разглядывать каждый сантиметр этого украшения, но Кайто уже прошёл через арку, а Аоко последовала за ним.

Пусть снаружи кое–что изменилось, сам парк остался таким же, как и раньше: нос ласкал приятный запах цветов, лепестки падали с деревьев почти каждую секунду и специально зарывались в волосы, а аккуратные дорожки вели к самым ярким местам парка.

— Смотри, Кайто, там тот же фургончик! — улыбнулась Аоко, указывая на небольшой фургон в одном углу парка. Парень кивнул.

— Да, помню его. Хотите что–то?

— Да, давай купим по блинчику!

Очереди почти не было, единственные дети только убежали с мороженным, так что Кайто подошёл к продавцу за двумя блинчиками, пока Аоко оглядывалась по сторонам. Деревья у дороги, ведущей к лебедям казались ещё гуще, чем раньше. Девушка, словно завороженная, смотрела как лепестки осыпаются на каменную дорогу, украшая её.

— Вот, — внезапно перед ней возник блинчик с фисташковым мороженным, — Держите.

— Спасибо, Кайто! — Аоко с радостью приняла в руки свой перекус, — Пойдём навестим лебедей? Пока идём, как раз съедим!

— Да, — дворецкий посмотрел вдаль тропы с деревьями, — успеем.

И снова они шли бок о бок по одной дороге, но сейчас решили помолчать. Пение птиц становилось всё громче и громче, пока до носа не донёсся лёгкий озёрный запах, а за ним и шум воды. Деревья медленно расступились, вдалеке блистала синяя рябь — вот и пруд этого парка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы