Читаем Дворецкий в наследство (СИ) полностью

В общем, из своей спальни я вышла только через пару часов чистая, красивая и одетая в удобные мокасины, облегающие брючки, водолазку и короткий пиджак, на необходимости которого настоял Кристофер.

Кстати, самого дворецкого ни в гостиной, ни рядом с дверьми в хозяйские комнаты я не встретила. Не могу сказать, что этот факт меня огорчил, но почему-то и не порадовал. Зацикливаться на своих неуместных реакциях я не стала, а едва ли не в припрыжку понеслась на кухню.

– Доброе утро, – с улыбкой произнесла я, без стука ворвавшись в царство кастрюль и поварёшек. – Меня сегодня будут кормить? – спросила я, кивнув на нестройный хор ответных приветствий.

За длинным столом сейчас завтракала вся прислуга, а я присела с краю на свободный стул.

– Конечно, хозяюшка. У миссис Бин давно для вас всё готово. Но может будет лучше накрыть вам гостиной? А ещё на крыше есть красивая оранжерея. Госпожа Лаура любила завтракать именно там, – предложила мне горничная.

С этой немолодой и строгой женщиной мне ещё не доводилось общаться лично, но она мне импонировала своей аккуратностью и доброжелательностью.

– Спасибо, миссис Лиман, но не стоит. Я поем здесь, и не нужно отдельных блюд. Положите мне того же, что и всем, – попросила я кухарку.

– Но это же только овсянка на воде и тосты, – как-то виновато произнесла мама Томаса.

– Вот и отлично. Значит, я поем это вместе с вами, – ответила я, сделав себе пометку обсудить позже с Кристофером вопрос о питании своих работников.

Против овсянки я ничего не имела, но быть может стоило как-то разнообразить или дополнить их меню?

Завтрак проходил сначала немного напряжённо. Работники не знали, как реагировать на блажь свалившейся им на голову хозяйки, только я, не обращая внимание на любопытные взгляды, с удовольствием поела каши, а за чаем завела разговор с Эммой и Томом о предстоящей вылазке в город.

– Миссис Бин, вы же не против, если после завтрака я заберу у вас Тома и Эмму? Вчера наша прогулка сорвалась, я хочу сегодня немного развлечься, – спросила я.

– Конечно, но разве вам не нужно подождать мистера Нуара? Он отвечает за вашу безопасность и обязан быть рядом, – обеспокоенно сказала женщина.

– Ну, ладно. А где он? – уточнила я.

– Я не знаю, – как-то растерянно произнесла миссис Бин.

– Дворецкий уехал из поместья после полуночи. Дал распоряжение относительно Даймонда и ускакал, – ответил мне тот самый молодой конюх, по которому тайно воздыхала помощница кухарки Эмма.

Эта информация мне очень не понравилась. Конечно, я сама дала Кристоферу разрешение покидать поместье в любое время, но мысль о том, что он среди ночи сорвался к даме своего сердца, разлилась в душе едкой горечью.

– Кто такой Даймонд? И что за распоряжения? – меж тем поинтересовалась я, стараясь не показать, что слова конюха меня зацепили.

– Так это конь леди Лауры. Тот самый, с которого она упала. Мистер Нуар приказал избавиться от него. Этого бешеного зверюгу никто теперь не купит. Так что вечером отведу его на бойню, – ответил мне мужчина, вызывая волну протеста.

– Что?! Никакой бойни! И ни от кого вы избавляться не будете. Этот конь теперь мой. Мистер Нуар не имеет права распоряжаться моим имуществом! – возмущённо произнесла я.

– Вообще-то имею. Это животное опасно, а моя прямая обязанность защищать вашу жизнь и здоровье, – раздался от двери спокойный, холодный голос дворецкого.

– Вы не тронете этого коня, Кристофер, – с угрозой произнесла я.

Не уверена, что у меня были полномочия вот так вот приказывать этому мужчине, но мысль о том, что из-за безрассудства моей погибшей тётки пострадает невинное животное, была мне противна. А ещё раздражение от того, что этот гадский дворецкий непонятно с кем провёл эту ночь, искало выхода.

– Почему вы за него заступаетесь, Милена? Вы ведь даже не видели зверя. Конь реально опасен, и я не хочу, чтобы вы даже просто подходили к нему близко, а тем более седлали его, – стоял на своём дворецкий.

– Я не буду на нём кататься. Я вообще не умею ездить верхом, но не хочу, чтобы от него избавлялись, – огрызнулась я, смущаясь того, что для всех обитателей Рауфхолла мы сейчас устроили бесплатное представление.

– Вот как? И для чего же вам тогда Даймонд? – с противной усмешкой спросил дворецкий.

– Буду кормить его яблоками и разговаривать. Быть может, он окажется лучшим слушателем, чем вы, – раздражённо произнесла я и поспешила сбежать с «поля боя».

За последние слова было стыдно. Кристофер плохим собеседником не был, но удержаться от мелкой мести за его ночные похождения я не сумела.

Надо было просто принять, что этот мужчина не для меня, но почему-то пока не получалось.

Именно с этими мыслями я вышла через двери чёрного входа и направилась к конюшне, чтобы своими глазами увидеть предмет нашего спора.

О том, куда нужно идти, я знала. Из окон второго этажа я давно рассмотрела прилегающую территорию, поэтому без труда определила направление.

В нескольких загонах гарцевали красивые лошадки, но определить, кто из них Даймонд не составило труда.

Перейти на страницу:

Похожие книги