В отдельной загородке бесновалось прекрасное на вид животное, но глаза его были полны непонятного отчаяния и злобы. Он боялся людей и не ждал от нас ничего хорошего, как будто ему часто причиняли боль.
– Не подходи близко. Его уже не перевоспитать, – сказал Кристофер, положив мне руки на плечи, видимо, чтобы удержать на месте.
– Даймонду не нужно воспитание. Только утешение и ласка, – ответила я, сочувствуя этому красивому и сильному существу.
– Обещай, что не подойдёшь к нему без меня, Милена. Тогда я не буду настаивать на его продаже, – неожиданно властно потребовал дворецкий.
– Обещаю, – легко согласилась я, но дёрнула плечами, сбрасывая тёплые сильные ладони. – Я хочу прогуляться по городу с Эммой и Томом. Миссис Бин сказала, что твоё присутствие обязательно. Отбываем через полчаса, – холодно добавила я, злясь на себя за то, что не получается реагировать на этого мужчину спокойно.
Глава 20. Прогулка
Милена Рауф
Близлежащий к поместью город назывался Эленпорт, и то, что у местных считается небольшой прогулкой для меня было настоящим путешествием.
Началось всё с того, что Кристофер открыл передо мной дверь большой чёрной кареты. Она мало чем была похожа на те розовые и белые открытые повозки, которые катали по моему родному городу влюблённые парочки и родителей с детьми. Карета была закрытой лакированной и выделялась той сдержанной роскошью, которой был пропитан весь Рауфхолл.
Для Эммы и Тома наша вылазка в город тоже была событием: в хозяйских колясках они раньше не ездили, да и развлечениями их особенно не баловали.
Я же хотела попробовать всё, что предлагал этот непонятный для меня мир.
Пока Эмма и Том о чём-то увлечённо болтали между собой, я не могла оторваться от окна. Всё-таки Арвейн был прекрасен и так не похож на каменный мегаполис, в котором я выросла: кругом зелень мягких газонов, деревья с пышными кронами, невысокие домики с черепичными крышами, пёстрые клумбы и доброжелательные улыбчивые лица. Узкие улочки петляли по склонам и спускались к самому настоящему морю, поэтому я едва в окно не выпрыгнула от радости, когда увидела вдали лазурно-голубую искрящуюся гладь.
Кроме местных красот меня удивило то, что встреченные прохожие вроде бы никуда не спешили, общались между собой, собирались небольшими компаниями, чтобы обсудить какую-то новость, а ещё они с огромным восторгом встречали нашу карету.
– Кристофер, почему люди так радуются нашему появлению? – спросила я, помахав в окошко крепкой румяной женщине, державшей милого карапуза на руках.
– Род Рауф очень уважаем в нашем городе, как, впрочем, и везде. О новой наследнице вчера была дана заметка в газеты, поэтому всем интересно увидеть вас, Милена, – сообщил дворецкий, внимательно наблюдавший исключительно за мной.
– Да, Лонберт что-то говорил о том, какими полезными магами являлись мои предки. Как бы проверить, есть ли во мне хоть какой-то талант? И наверное, нужно придумать, как помогать этим людям. Ну, сделать приёмные часы для тех, кому требуется исцеление и так далее. Я совершенно в этом не разбираюсь, – растерянно призналась я, чувствуя свою ответственность перед этими горожанами, которые не понятно почему так доверяют мне.
– Можете не сомневаться, леди, вы очень одарены, а об остальном не переживайте. Если кому-нибудь будет нужно, они сами придут к Рауфхоллу. Главное, это то, что в поместье появилась хозяйка, – ничуть не успокоил меня дракон.
– Звучит как-то неопределённо, – высказала я свои сомнения. Дворецкий ничего не ответил, но я и не ждала этого. И вообще, у меня появилась идея, как проверить наличие исцеляющего эффекта у моей музыки, а заодно и решить ещё одну тревожившую меня проблему. – Кристофер, подскажите, а где здесь можно купить флейту? И как дорого она будет стоить? Смогу я позволить себе купить её в этом месяце? Всё-таки я уже заказала себе целый гардероб, – поинтересовалась я.
– Из своего содержания вы пока не потратили и двух сотен золотых. Флейты можно посмотреть в портовой лавке. Туда моряки иногда приносят разные диковинки, но для чего вам это? В Рауфхолле собрана огромная коллекция уникальных музыкальных инструментов от лучших мастеров Арвейна, а портовая площадь не самое подходящее место для прогулок, – сообщил мне мужчина.
– И всё же я хочу там побывать. Если в лавке ничего подходящего не найдётся, то покажете мне эту коллекцию, только я всё равно хотела бы заглянуть в магазин, – попросила я.
Судя по поджатым губам дворецкого, везти туда меня, он не хотел, но дальше спорить было некогда. Карета остановилась на красивой площади, и мы отправились гулять.