Читаем Дворик. Пьеса полностью

Гарик: — Какая прелесть! Августина Харлампиевна… (протягивает церемонно пальчики, как для поцелуя монаршей длани). Гарри Эдуардович, очень приятно… Скажите, Августина Харлампиевна, Вам здесь нормально? Наш дом престарелых Вас ещё не заманал?

Августина: — Зама… что?

Гарик: — Замахал, задолбал… Синонимический ряд большой…

Августина: — Что Вы! Вы не представляете, как мне интересно!

Гарик: — А, если Вам интересно, значит, Вам уже рассказывали про половину гаража?

Августина: — Как Вы догадались?

Гарик: — Это мистика! Между мной и моими двумя бешеными одуванчиками есть метафизическая связь… Вау, как приятно! По глазам вижу, что Вы это слово слышали!.. Сарочка, Гуся знает, что такое «метафизика»!

Циля: — Так а что? Я тоже знаю! Я тоже имела образование!

Все уставляются на Цилю.

Сара: — Если ты его имела, так куда ты его подевала?

Гарик: — Цилечка, по-моему, ты там учила не метафизику, а метарусский язык, на котором ты разговариваешь.

Циля: — Неправда, я учила физику. У меня был такой золотой учитель физики, что от него все боялись — Борис Самуилович Задрот!

Сара: — Циля, у тебя совесть есть?!! Что ты говоришь? Его звали Борис Самуилович Заброд!

Циля: — Нет, Гарик говорит, что этого учителя фамилия была Задрот.

Сара: — Циля, Гарик откуда может знать? Это же до войны еще было, его тогда не было… (до неё доходит) … Гарик, как тебе не стыдно?! (Августине) … Я извиняюсь, моя хорошая, у нас Гарик иногда хулиганит. Так он вообще золотой мальчик, Вы не подумайте!..

Августина (зачарованно): — Я уже ничего не думаю…

Сара: — Нет, он правда золотой… Циля, я последние двадцать лет тебя прошу: помоги мне один раз стол накрыть!

Августина: — Да, я знаю…

Гарик: — Гуся знает, что я золотой. В смысле, Харлампиевна.

Августина: — Я только так и не поняла…

Гарик: — Что такое половина гаража?..

Августина: — Честно говоря, да.

Гарик: — Конечно. Ещё бы! Вы можете найти хоть одного нормального человека, который поймёт, что такое половина гаража?

Августина: — Нет… А что это такое?

Гарик: — На самом деле это не гараж, это парадокс любви, понимаете?

Августина: — Пока еще нет…

Гарик: — И правильно, Вы же замуж столько раз, сколько мамка, не выходили. Сколько раз Вы замуж выходили?..

Августина (ошарашенная): — Один раз. Правда, не очень удачно…

Гарик: — Тю, какая ерунда! Так у Вас еще всё впереди! Мамка пять раз выходила, и все неудачно. Ну, в случае со мной, хотя бы, результат всё оправдывает. Тем более, что я от любимого мужа, понимаете? А вот Марику не повезло, он этим гаражом ногу поломал и он от нелюбимого мужа. Понимаете?

Августина: — Почти…

Гарик: — Если мой папка свалил по мирному, то с Мариковским она очень скандально расставалась. Они даже гараж поделить не могли. В конце концов, разобрали и оставили себе по половине. А потом какой-то поц мамке напел, что в Израиле дорогой металл, и, если она увезет туда — в смысле, сюда — эту половину гаража, она там будет с этого иметь бабла…

Августина: — Бабла?..

Гарик: — В смысле, дорого продаст. И, когда мы сюда ехали, мамка за государственный счёт заявила, что это её мебель и привезла сюда эту половину гаража. Когда мы грузились там, я на пианино играл, мне руки беречь надо было. А Марик был спортсмен, и он грузил эту половину гаража, а она на него упала, на ногу, и теперь он, бедный, не бегает, а сидит дома и бухает, как поц. Или с кентами бухает, как поц. А все кенты — поцы. Представляете?!

Августина: — … Какой ужас!.. Я сочувствую…

Гарик: — Знаете, Гусечка… (наклоняется к ней, доверительно) между нами, будет гораздо лучше, если Вы ему будете сочувствовать лично. Он, вообще, нормальный, с ним вполне можно говорить, если он трезвый…


Цепляясь за стенки, вваливается Марик


Гарик: — … Ой, блин… ну, не такой, как сейчас… короче. Марик, скотобаза, где ты так днём навтыкался, что за херня… (оглянувшись на Августину) в смысле, хрень!

Марик: — А… м-э… мы…

Гарик: — Да, это новые местоимения, я понял. Иди уже, отдыхай!

Сара: — Ой, Марик, Боже мой, что ты опять такой пьяный! Разве можно вино пить, когда на улице такая жара!

Марик (всматривается в Августину; до него что-то доходит): — Ой, мля… ка-… какой кошмар!!!..

Августина: — Со мной что-то не так?!..

Гарик: — Нет, это, в смысле, он себя неловко чувствует.

Циля: — Он, как выпьет, на каком языке разговаривает, на ихнем местном? Он, после того, как сюда приехал, и пьяный, так я его не понимаю!

Марик (приходя к каким-то выводам): — У… ёп-тыть!..

Августина: — Я что-то не то делаю?..

Гарик: — Нет, это он говорит, типа: ну, почему я, как вижу правильную девушку, не могу с ней нормально познакомиться, потому что в этот момент бухой, как поц… и вообще, пьяная скотина.

Марик (поворачиваясь к Гарику и явно негодуя): — Э… ы-ы..

Гарик: — Марик, да ладно уже! В конце концов! Я бухал, что ли?! Ты где-то шляешься, а я тут с девушками знакомлюсь вместо тебя. Оно мне надо? Иди, проспись уже. Она всё равно наша соседка. Ты же когда-нибудь будешь трезвый, так познакомишься.

Марик (чуть подумав, соглашается): — А-га!.. (направляется к себе в комнату)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия
Вечерний лабиринт
Вечерний лабиринт

Георгий Николаев (1950-2020) – кинодраматург, выпускник Высших курсов сценаристов и кинорежиссеров (мастерская народного артиста СССР Витаутаса Жалакявичуса), член Союза кинематографистов, автор сценариев к 22 фильмам и сериалам. Его диплом – кинокомедия «Вечерний лабиринт» (1980, к/с «Мосфильм») – стал счастливым билетом в большое кино и дал название этой книге.В сборник произведений, написанных Георгием Николаевым в разные годы, вошли:• киносценарии, ставшие фильмами, – «Вечерний лабиринт», «Звездный час по местному времени» («Облако-рай»), «Привидение средних широт» («Коля – перекати поле»), «Ушел и не вернулся» и мини-сериал «Дзисай»;• киносценарии, оставшиеся на бумаге, – «Свадебное путешествие», «Гипнопотам», «Ноев ковчег», которые, возможно, благодаря книге найдут своего режиссера;• ранние рассказы, написанные в пору «до кино», публиковавшиеся в журналах и газетах, звучавшие на радио и телевидении;• записные книжки – афористичные, парадоксальные, грустно-смешные. Жанр записных книжек давно забыт, но есть надежда, что современники, которых социальные сети приучили к краткости, его оценят.

Георгий Николаев

Драматургия / Пьесы