- Я их сейчас быстро успокою, - я вышла на балкон.
Дворцовая площадь была заполнена до отказа.
- Ведьму! Ведьму! – слаженно скандировали люди.
- Ну? – грозно вопросила злая я, привлекая к себе всеобщее внимание. Лекс уверенно обнял за талию, поддерживая.
Представляю, как сейчас выглядит моя аура – настоящий сгусток тьмы. Но мне было всё равно.
Толпа на мгновение притихла, а потом разразилась воплями.
- Ведьма! – первый голос прозвучал по-особенному восторженно, я захлопала глазами, слишком странными мне показались интонации.
- Настоящая! – поддержали его сбоку.
Да уж, только слепой мог не понять, кто перед ним, когда ведьма начинала терять контроль. А в толпе и маги были.
- Благословенная ведьма! – зашёлся в экстазе храмовник.
- Королева – ведьма! Слава ведьме! – теперь над площадью царило всеобщее ликование.
- Что? – я оглянулась на так же замерших в недоумении спутников.
- Ника, кажется, мы всё неправильно поняли…
Моя тёмная сущность тут же успокоилась, что вызвало новую порцию восторгов. Благословение на моё облегчение тоже отреагировало.
- Ника, там на площади… - а вот и Берти пожаловал.
- Народ прославляет ведьму, - ухмыльнулась я.
- Что?
- Сам послушай.
Радость на улицах была безмерной, даже как-то неловко было принимать эти восторги. Но как же приятно!
- Ника! – папочка почти опоздал.
- Что?
- Мы тебя не отдадим, пусть даже придётся половину столицы выжечь.
- Не придётся, - я, улыбаясь, помахивала ручкой своим верным подданным.
Отец выглянул из-за моей спины, его тоже начали восторженно приветствовать.
- Они… они тебе рады? – наконец-то понял очевидное лорд Соверленг.
- Думаю, что да.
- Всё, авторитет короля теперь значительно понизится, - Гардинор с усмешкой взглянул на сына. Раз опасности нет, то можно и поязвить.
- А мне не обидно. Ника мне более ценный подарок приготовила, - меня осторожно притянули к себе, за что Лекс тоже был удостоен парочки хвалебных восклицаний.
- Ну, раз мои подданные так рады меня видеть, то думаю, будет не лишним объявить национальный праздник, - я благосклонно выдала ещё несколько приветственных улыбок с балкона.
- Сейчас указ нацарапаем, - Лекс махнул Хансену, тот понятливо отправился за секретарём.
- Мне вот интересно, как успели так быстро все узнать? – я сузила глаза, размышляя.
- Да, я тоже задаюсь этим вопросом… - Лекс обвёл взглядом ликующий народ.
- Ваше Величество, можно? – в дверь поскрёбся Дорген. Странно, обычно советник более расторопен, а сегодня почти под занавес пришёл.
- Заходите, лорд Дорген, - мы пригласили советника к себе.
- Как вам уличная феерия? – лорд рассматривал площадь с умилением.
- Нет слов, одни эмоции, - охарактеризовала я состояние присутствующих.
- А я приобщился к действу с другой стороны, - похвастался советник.
- Вы были на площади? – мы тут же перевели взгляды на Доргена.
- Да. Кто-то же должен был следить за порядком? Вот мы с отрядом инквизиции там и прогулялись, - Лекс только головой качнул, удивляясь пронырливости советника и его находчивости.
- Советник, раз вы были в гуще событий, может, ответите нам на наш вопрос? – Гардинор понял, у кого можно разжиться информацией.
- Постараюсь, - не стал отказываться Дорген.
- Когда все успели узнать-то?
- Так вчера ночью ведьминский круг с инквизиторами договор обмывал в центральной таверне, вот и протекло.
Мы с Лексом переглянулись и рассмеялись, к нам присоединились и остальные. Да, после такого вряд ли хоть кто-то сумел бы остаться в неведении, а мы проспали…
- Теперь Сергас обречён, - Дорген старательно поправил манжеты и продолжил: - Вы уже договорились с Его Высочеством?
Берти резко развернулся в мою сторону:
- Ника?
- А что сразу – Ника? Это вот Лекс хочет предложить тебе место наместника в Сергасе, - ведьма тут же переложила ответственность на другие плечи.
- Лекс, это правда?
- А что, тебе не нравятся перспективы? – мой муж только головой качнул, глядя на меня.
- Так я их даже не рассматривал.
- Вот рассмотришь, тогда и поговорим. Кстати, а где Перси? – вопрос в данной ситуации был несколько необычным, поэтому Берти слегка растерялся.
- Спит, а зачем он тебе?
- Мне – незачем, а вот Нике необходимо время от времени с ним время проводить. Правильно я говорю, любимая?
Я очень даже хорошо поняла, что Лексу очень нужно чем-то успокоить брата, и мой вариант с котом его вполне устраивал.
- Да, Берти, я заберу его у тебя. А то скоро и не до кота будет, - я погладила себя по животу, что не укрылось от присутствующих.
- Лекс, вас можно поздравить? – первым оживился Гардинор.
- Поздравлять будем в положенный срок, сейчас за нас можно только порадоваться.
- Да, не завидую я тебе, сын…
- Это почему?
- Женщины – существа и так капризные, а уж беременные – вовсе. В твоём же случае я просто не знаю, как ты всё это выдержишь?
- Ничего, ради такого счастья я готов пострадать.
Глава 75