Читаем Дворцовая метла (СИ) полностью

- Сын, ты ведь уже достаточно взрослый, чтобы понять, что чувствует мужчина, у которого давно не было женщины, если его начинают провокационно по… груди гладить, - ну да, моя ладонь была много ниже той самой груди, отчего в ответе Гардинора и возникла заминка.

Я уже просто готова была от смеха на пол сползти.

- Ника! – о, Лекс проснулся, сейчас мне ещё и сцену ревности устроит.

- Я так понимаю, можно принимать заказы на подарки? – не обращая внимания на раздражение мужа, я начала выпрашивать благодарность.

- Ты знала? Ты уже давно знала! – Лекс сам себе ответил, наверное, вспомнив ночной разговор.

- Конечно, я же всё-таки специалист в этом деле.

- Мне очень хочется кое-кому голову открутить, - признался Гардинор.

- Правда? А пошли инквизитора навестим, на нём и потренируете свои кровожадные наклонности.

Почему-то мне подумалось, что Герету сложно будет пережить свидание с правителями.

Лекс распорядился насчёт ещё пары дюжих охранников, и мы двинулись в правое крыло дворца. При виде столь высоких гостей стража вытянулась в струнку.

- Ну, что нового? – Хансен задал вопрос своим подчинённым, с беспокойством поглядывая на меня.

- Всё так же, - коротко ответил один из часовых.

Дверь предупредительно распахнули, и мы поочерёдно заглянули внутрь. Инквизитор мешком валялся на полу в той же позе, что и прежде.

- Хансен, приведите его в чувства.

- Слушаюсь, Ваше Величество.

Через пару минут Герет раскрыл глаза. Увидев перед собой королевского телохранителя, он дёрнулся, но цепи не позволили ему сделать это безболезненно. Только тогда инквизитор обвёл помещение взглядом и повернул голову к двери.

- Доброе утро, лорд Герет. Как спалось? – Лекс был зол, поэтому решительно шагнул в камеру и скрестил на груди руки.

- Ваше Величество? – инквизитор почувствовал, что попал он очень крупно, но ещё надеялся выбраться.

- Сами расскажете про свою связь с преступным миром или вам помочь нужно? – король смотрел на пленника с брезгливостью.

- А ведьма жива? – осторожно поинтересовался Герет.

- Жива и здорова, не переживайте, - Лекс усмехнулся, но улыбка была холодной.

- Но почему? – инквизитор изобразил негодование по поводу такого отношения к мерзкой нечисти.

- Потому что у нас в королевстве полюса поменялись. Инквизиторы, которые обязаны защищать страну от дурного, возглавляют банды, а ведьмы заботятся о процветании и благополучии государства, - теперь в разговор вступил Гардинор.

- Неужели вы поверите какой-то ведьме? - пленник вновь устремил свой взгляд на короля. Он не допускал даже в мыслях, что его слово может быть поставлено под сомнение из-за наговоров одной из тех, что уже много десятилетий и близко к столице не подпускались.

- Какой-то, может, и не поверил бы, но той, которая сделала мне такой великолепный подарок, грех не поверить.

- Вас околдовали? – Герет старался быть убедительным, но руки его дрожали.

- Наоборот, открыли глаза на творящееся беззаконие, но теперь всё будет по-иному.

- Ваше Величество, а что с пленником делать? – Хансену этот пустой разговор надоел окончательно, он даже осмелился вмешаться.

- Лишить магии, стереть память и на рудники. Нам больше его услуги в столице не потребуются, - Лекс тоже посчитал, что здесь всё понятно.

- Вы ещё пожалеете, когда тёмная тварь и до вас доберётся! – инквизитор скатился до банальных угроз.

- Не смейте в таких выражениях говорить о королеве, - король вскинулся и навис коршуном над пленником.

- Лекс, ну что ты, мне очень приятно, что меня так высоко ценят. Кстати, лорд Герет, как вам мой котик?

Если инквизитор ещё не понял, то я помогу.

- Ведьма? Королева – ведьма? – я широко улыбнулась и быстро закивала.

- Да. И зря вы в неё огненными путами, их даже я без труда снял, а уж против охранных амулетов они вовсе ничего, - Хансен был не в меру разговорчив сегодня, но никто на это не обиделся.

- И радуйтесь, что король вам жизнь сохранил, на его месте я бы тебя здесь же пристукнул, мразь двуличная, - Гардинор не удержался и всё-таки пнул инквизитора сапогом.

Герет только тогда понял, что вся королевская семья с ведьмой заодно, а значит, пощады не будет. Инквизитор обессилено обмяк на цепях.

- Хансен, привести дознавателей и исполнить приговор.

- Слушаюсь, Ваше Величество.

<p>Глава 59</p>

Вечером королевская семья в полном составе, из охраны сопровождаемая лишь Хансеном, отправилась на сбор дани. Метлу пришлось нести как декоративный элемент, а по городу передвигаться на конях.

Чтобы не испортить впечатления теневых подданных, было решено преобразить мужчин в чертей, уж такая изысканная ведьминская свита вряд ли кого оставит равнодушным. Для исполнения задуманного Хансен сходил на рынок, прикупив нужные элементы. Решили воспользоваться уже испытанными пятачком, ушами и хвостом, правда, я настояла на коровьих рогах. Чёрт без рогов – это ни в какие рамки. Долго выбирали одежду под соответствующий образ. Решили, что чёрный цвет и здесь будет самым практичным.

Перейти на страницу:

Похожие книги