Читаем Дворцовая метла полностью

— Наша новая объединённая армия не даст им ни единого шанса, — я легкомысленно покачала ногой.

— Ника, ты уже и сюда хочешь запустить свои загребущие ручонки? — у Лекса начали возникать обоснованные подозрения.

— Лекс, у нас Бертард не пристроен. Разве мы можем упускать такой шанс? — вздохнула я.

— В смысле?

— Для трона Сергаса он идеальная кандидатура. Так Дорген сказал, — быстро перевела я стрелки на советника.

— Когда это ты с ним успела пообщаться? — мне так нравится смотреть на Лекса, когда он удивляется…

— Перед тем, как пойти сюда, — не стала я скрывать правды.

— Ника, но это уже переворот, — Лекс потёр виски, ему явно не нравились обороты, на которых шёл наш разговор.

— Вряд ли. Они сами запросят помощи, а мы лишь навяжем свои условия, — не только я пришла к такому выводу, поэтому и мужу хватило всего пары минут, чтобы согласно кивнуть головой.

— Бедный братик, он будет в ярости, — о, сколько доброты в голосе, Берти и впрямь стоит пожалеть.

— Не будет, — решила я несколько поумерить радость Лекса.

— Почему?

— Мы ему подсластим пилюлю.

— Что, будешь снова ворожить? — муж меня понял правильно.

— Буду, только по-другому, — я прикрыла глаза от удовольствия, представив, как это будет.

— Интересно. А как?

— Я Перси науськаю. Он жену для Берти вынюхает за пару дней.

— Да, этот сможет, — хихикнул Лекс.

<p id="TOC_id20281012">Глава 74</p>

— Ваше Величество, народ волнуется, храмовники тоже вышли на площадь… — курьер был весь взъерошен и нервно теребил рукава. Хансен напряжённо стискивал рукоять кинжала.

— И чего они хотят? — король строго взглянул на вестника, предполагая неприятности больших размеров.

— Ведьму… — курьер бросил извиняющийся взгляд в мою сторону.

О, как быстро новость-то растеклась по столице…

— Свободен, — односложно ответил король, махнув рукой.

— Лекс, — я предупреждающе посмотрела на мужа и встала.

— Ника, не стоит, тебе волноваться нельзя, мы сами, — мой взгляд муж расценил верно.

— Ну уж нет, я для них столько сделала, а они? Неблагодарные! — я решительно толкнула балконную дверь, Лекс тенью проследовал за мной. Телохранитель отстал всего лишь на полшага.

— Ника, ты уже слышала? — к нашей компании присоединился Гардинор со своей невестой, я не сомневалась, что и остальные скоро подтянутся.

— Слышала, — прошипела я, оглянувшись на отводящих глаза мужчин. Они чувствовали себя виноватыми, хотя я не могла их ни в чём обвинять.

— Что будем делать? — Гардинор встал рядом с сыном, готовясь в любой момент и свои силы вложить в мою защиту.

— Я их сейчас быстро успокою, — я вышла на балкон.

Дворцовая площадь была заполнена до отказа.

— Ведьму! Ведьму! — слаженно скандировали люди.

— Ну? — грозно вопросила злая я, привлекая к себе всеобщее внимание. Лекс уверенно обнял за талию, поддерживая.

Представляю, как сейчас выглядит моя аура — настоящий сгусток тьмы. Но мне было всё равно.

Толпа на мгновение притихла, а потом разразилась воплями.

— Ведьма! — первый голос прозвучал по-особенному восторженно, я захлопала глазами, слишком странными мне показались интонации.

— Настоящая! — поддержали его сбоку.

Да уж, только слепой мог не понять, кто перед ним, когда ведьма начинала терять контроль. А в толпе и маги были.

— Благословенная ведьма! — зашёлся в экстазе храмовник.

— Королева — ведьма! Слава ведьме! — теперь над площадью царило всеобщее ликование.

— Что? — я оглянулась на так же замерших в недоумении спутников.

— Ника, кажется, мы всё неправильно поняли…

Моя тёмная сущность тут же успокоилась, что вызвало новую порцию восторгов. Благословение на моё облегчение тоже отреагировало.

— Ника, там на площади… — а вот и Берти пожаловал.

— Народ прославляет ведьму, — ухмыльнулась я.

— Что?

— Сам послушай.

Радость на улицах была безмерной, даже как-то неловко было принимать эти восторги. Но как же приятно!

— Ника! — папочка почти опоздал.

— Что?

— Мы тебя не отдадим, пусть даже придётся половину столицы выжечь.

— Не придётся, — я, улыбаясь, помахивала ручкой своим верным подданным.

Отец выглянул из-за моей спины, его тоже начали восторженно приветствовать.

— Они… они тебе рады? — наконец-то понял очевидное лорд Соверленг.

— Думаю, что да.

— Всё, авторитет короля теперь значительно понизится, — Гардинор с усмешкой взглянул на сына. Раз опасности нет, то можно и поязвить.

— А мне не обидно. Ника мне более ценный подарок приготовила, — меня осторожно притянули к себе, за что Лекс тоже был удостоен парочки хвалебных восклицаний.

— Ну, раз мои подданные так рады меня видеть, то думаю, будет не лишним объявить национальный праздник, — я благосклонно выдала ещё несколько приветственных улыбок с балкона.

— Сейчас указ нацарапаем, — Лекс махнул Хансену, тот понятливо отправился за секретарём.

— Мне вот интересно, как успели так быстро все узнать? — я сузила глаза, размышляя.

— Да, я тоже задаюсь этим вопросом… — Лекс обвёл взглядом ликующий народ.

— Ваше Величество, можно? — в дверь поскрёбся Дорген. Странно, обычно советник более расторопен, а сегодня почти под занавес пришёл.

— Заходите, лорд Дорген, — мы пригласили советника к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература