Читаем Дворцовые страсти полностью

Лицо Арсена не было ни изумленным, ни испуганным. Казалось, он просто прилег отдохнуть, закрыл глаза, задремал, но через некоторое время откроет их и улыбнется. Лоретта остановилась рядом с ним, не решаясь прикоснуться. Еще вчера вечером он был жив. Вчера они говорили, смеялись. Вчера… Хрупкие мгновения, отделяющие от непоправимого. И с каждой минутой вчерашний день становится все дальше, уходит в прошлое, и больше совместных воспоминаний не будет. Лоретта дотронулась до восковой руки Арсена. Она плакала весь день, однако теперь не могла уронить ни слезинки – горе оказалось слишком огромно.

«Дориан, зачем ты это сделал?» Ее боль была вдвойне тяжела – от того, что содеял любимый. Любовь никуда не подевалась, только разрывала теперь душу. В один день Лоретта потеряла и брата, и возлюбленного. Действовал ли виконт де Бланко, казавшийся таким честным, по указанию своего дяди-интригана или по собственному почину – не имеет значения. Он убил Арсена и понесет заслуженное наказание.

Значит, он все время лгал ей. Лгал губами, глазами, руками… музыкой. Не говоря уже о словах. Лгал расчетливо и хладнокровно, чтобы опозорить ее.

С этим следовало научиться жить.

Беспечной девочки Лоретты больше не существовало. Новая Лоретта долго стояла, глядя на мертвого брата. Потом наклонилась, поцеловала Арсена в щеку и неторопливо вышла. Бланш последовала за ней.

У порога часовни их поджидал Седрик де Кератри.

– Дамы. – Он поклонился. – Мадемуазель де Мелиньи, полагаю, вам сейчас не нужны слова сочувствия, однако знайте: я всем сердцем скорблю с вами.

– Благодарю, шевалье, – выдавила Лоретта.

Бланш и Седрик переглянулись.

– Лоретта, – как можно мягче сказал де Кератри, – я понимаю, все обстоятельства говорят против виконта де Бланко… Однако он не убивал вашего брата.

– Он даже не возражал, когда его взяли под стражу, – заметила Лоретта.

– А что он мог сделать? – пожал плечами Седрик. – Он пострадал от этого, и сильно. Лоретта… – Седрик запнулся. – Дориан передал мне записку для вас. Если бы вы сочли возможным…

Счесть возможным. Лоретта слегка улыбнулась и протянула руку.

– Давайте.

Седрик извлек из кармана листок бумаги и отдал его девушке. Она развернула послание. Сердце забилось сильнее. Знакомый почерк, косые, неровные строчки… На сей раз – без витиеватостей.

«Лоретта!

Я не виновен в том, в чем меня обвиняют. Я догадываюсь, что сказал тебе дед и как все это смотрится со стороны, однако я не лишал Арсена жизни. Седрик может провести тебя ко мне. Пожалуйста, приди, чтобы я мог еще раз повторить тебе то, что скажу и в суде».

Коротко и по делу. Он просит ее прийти.

Лоретта нервически усмехнулась. Седрик и Бланш глядели на нее выжидающе.

– Значит, вы можете провести меня к нему?

– А вы согласны пойти? – моментально откликнулся шевалье.

– Да. Я не хочу больше оставаться в стороне. Я должна услышать правду, какой бы она ни была.

Лоретта никогда не бывала в подобных местах и потому нервничала. Когда она вошла, Дориан лежал на кровати лицом к стене и, казалось, дремал. Но, повернув голову и увидев девушку, он моментально вскочил. Подойти совсем близко, впрочем, не решился, не зная, как она отреагирует на это. Так они и стояли друг напротив друга на расстоянии двух шагов – совсем как тогда, в парке…

Лоретта сцепила руки за спиной так, что стало больно пальцам. В ней боролись два желания: броситься Дориану на шею и влепить ему пощечину. Виконт был бледен, белая рубашка измята, на брюках – соломинки из растерзанного матраса. Но смотрел он прямо, не отводя глаз.

– Ты пришла, – наконец нарушил он молчание.

– Я пришла. – Лоретта постаралась, чтобы ее голос звучал безмятежно. – Я хочу, чтобы ты поведал мне, как это сделал.

Пусть, узнав это, она забьет гвоздь в крышку гроба своей любви, зато впредь будет умнее. Впрочем, о чем гадать? Она выйдет замуж за Гаспара. Это несомненно, это воля деда.

– Я готов повторить снова: я не убивал твоего брата, Лоретта.

Смотреть в его красивые глаза оказалось невыносимо, и Лоретта держалась взглядом за родинку над его верхней губой. Ту родинку, которую целовала накануне дуэли…

– Факты говорят другое. Ты угрожал ему. Уходя ночью, он оставил письмо, тебя изобличающее.

– Я не знаю, откуда взялось это письмо. Всю ночь я провел в замке Франсиллон, в своей комнате, и не покидал ее ни на минуту. Понимаю, что доказать этого никто не может. Но я не способен на подобное убийство, Лоретта. Ты успела меня немного узнать, скажи – мог я выстрелить в спину Арсену?

Сейчас, когда он стоял так близко, Лоретте уже не казались бесспорными все факты, о которых рассказал дед. Но не верить графу – значит предать семью, которую она и так уже почти обесчестила.

Перейти на страницу:

Похожие книги