Селия и Хьюго давно уже были знакомы с придворной службой, поэтому привели себя в порядок еще в самолете. Они направились прямо в гостиную. Как и другие главные помещения замка, эта комната совершенно не изменилась со времен правления прабабки нынешней королевы. Здесь все было сделано из шотландки: драпировки, обои, ковры и даже занавески. По стенам висели картины Лендсира и оленьи головы с кустистыми рогами, а в углах стояли кадки с вереском. Все это говорило о страстной любви, которую королева Виктория питала к Шотландии. Как и всегда, когда в замок приезжала королевская семья, в гостиной был разожжен большой каменный камин и огонь лениво лизал толстые чурки. Несмотря на жаркую погоду за толстыми стенами замка, в комнатах было прохладно.
— Как я рада вас видеть! — раздался живой почти девичий голосок, когда Селия и Хьюго вошли в гостиную. Королева вышла к ним навстречу с распростертыми объятиями и улыбкой. Она поцеловала Селию, затем Хьюго и только потом пригласила их за стол. В ногах ее прыгало несколько корги, некоторые принадлежали ей, а другие принцессе Маргарет, которая тоже вышла навстречу Атертонам.
— Ваше королевское высочество… — проговорила Селия, опуская глаза и склоняясь в реверансе. Хьюго поклонился.
— Садитесь со мной и рассказывайте новости, милая Селия, — протяжно проговорила принцесса Маргарет. Она сделала приглашающий жест рукой с зажатой между пальцев сигаретой в длинном мундштуке из слоновой кости.
Хьюго сел на соседний диван рядом с королевой. Легкое напряжение первых минут прошло, и скоро из комнаты стали доноситься звуки веселого смеха и живого разговора. Королева подливала гостям чаю из серебряного чайника времен одного из королей Георгов. Вдруг она спросила:
— А вы видели фильм «Ширли Валентина»?
— С Полин Коллинз в главной роли? Нет, мэм, — ответила Селия.
Королева радостно хлопнула в ладоши.
— Прекрасно! В таком случае сегодня вечером будем смотреть все вместе!
— Но ты ведь уже видела его шесть раз, Лилибет, — возразила принцесса Маргарет, сделав глубокую затяжку. В семейной обстановке к королеве неизменно обращались уменьшительно-ласкательно. Понятно, лишь ближайшие родственники.
— Да, но он мне так нравится! — со смехом ответила королева. — На сегодняшний день это моя любимая картина!
— Заметно, — отозвалась сестра, фыркнув.
После чая Селии и Хьюго была показана их комната, обставленная просто и старомодно, но имевшая удивительно уютный вид. К сожалению, как и в большинстве других королевских резиденций, здесь не имелось такого удобства, как «ванная в комнате». Селии в связи с этим вспомнилось ее первое посещение Балморала несколькими годами раньше. Тогда она так боялась потеряться в лабиринте длинных коридоров, разделявших ее комнату с ближайшей ванной, что по дороге туда разбрасывала за собой кусочки ваты. На следующее утро слуги, разумеется, все убирали и расстроенной Селии приходилось начинать все сначала. Хьюго это очень смешило.
Горничная разложила в спальне вещи Селии, пока они с мужем чаевничали вместе с королевой, а в примыкавшей гардеробной лакей развесил вечерние костюмы Хьюго. Селия знала, что все комнаты перед приездом гостей проверялись лично королевой, которой, как любой хозяйке, хотелось, чтобы людям было удобно и чтобы они ни в чем не нуждались. На столике у постели лежала карточка, на которой было указано время еды, на столе — почтовая бумага, конверты, открытки и марки, а у окна на столе перед диваном Селия заметила разложенные газеты и журналы. Здесь же была пара романов, чья-то биография и иллюстрированное издание, рассказывающее о шотландских птицах. Рядом стояла бутылка минеральной воды, два стакана и пачка овсяного печенья.
— Она неплохо выглядит, — заметил вполголоса Хьюго, сидя на постели и наблюдая за тем, как Селия накладывает легкий макияж. Они оба уже приняли душ и переоделись. Селия сидела за туалетным столиком, наклонившись вперед к зеркалу. На щеках играл легкий румянец. Хьюго видел перед собой удивительно красивую и счастливую женщину.
— Да, верно, — шепнула Селия в ответ. — Странно, что ей так нравится «Ширли Валентина». Я слышала, что там есть несколько неприличных острот. — Селия подкрасила губы розовой помадой, шедшей в тон ее длинной шелковой юбке, вместе с которой она надела кремовую кружевную блузку. Наряд был довольно прост и вместе с тем изящен. Женщины из королевской семьи одевались примерно так же и не увешивали себя драгоценностями. Правила этикета необходимо было соблюдать и в Балморале. Не дай Бог затмить своим видом королеву или кого-нибудь из ее родни. Подобная вульгарность и дурной тон были недопустимы. Хьюго рассмеялся:
— Не беспокойся, королева и остальные либеральнее нас с тобой.
— Это потому, наверно, что они смотрят телевизор, — согласилась Селия. — Для Колина и Иана, между прочим, уже не осталось никаких секретов в жизни из-за этого гадкого ящика.
Хьюго пожал плечами.
— А мне все-таки кажется, что телевидение больше образовывает, чем развращает.