Читаем Дворцовые тайны полностью

— Ты уже узнал, кто еще гостит здесь на выходных? Селия в последний раз поправила прическу и надела жемчужные серьги.

— Завтра утром приедут премьер и Дэнис Тэтчер. А здесь королева с герцогом Эдинбургским, принцесса Маргарет, принц и принцесса Уэльские, лорд и леди Тетбери и архитектор, к которому принц Чарльз питает такую слабость… как его бишь?

— Томас Файндлейтер.

— Вот-вот! Ну и принцы Уильям и Гарри со своими няньками.

Они переговаривались негромко, ибо не знали, кому вздумается пройти в коридоре мимо их двери. Тем не менее даже между собой они всегда обращались к членам королевской семьи по титулам. Хьюго дал такой совет жене несколько лет назад, когда она только начинала свою службу при дворе.

— Никогда не называй их за глаза Маргарет, Диана или Чарльз, — говорил он. — Потому что в этом случае ты по ошибке можешь назвать их так и в лицо. Если же привыкнешь в любой ситуации подставлять титул, конфуза никогда не случится.

Когда они спустились в библиотеку, там уже собрались гости и члены королевской семьи. Все ждали появления Елизаветы. В дальнем конце комнаты стоял стеклянный столик, заставленный всевозможными бутылками со спиртным. Тут были джин, водка, виски, бренди и вермут. А также кампари, перно, шерри и большой кувшин с апельсиновым соком. Селия знала, что в семье королевы пьют либо очень мало, либо вообще не пьют, поэтому подобное изобилие всегда ее втайне изумляло. Малолетним гостям, которым еще не было восемнадцати, спиртного, конечно, никто не предлагал. И даже за обедом им не наливали вина, а лишь апельсиновый сок. В связи с этим Селии вспомнилась одна забавная история. Поговаривали, что однажды несовершеннолетняя дочь какой-то фрейлины, зная, что ей не предложат в Балморале алкоголя, взяла с собой из дома большую бутыль с виски и прилепила на нее пластырь с надписью: «Принимать три раза в день». В течение всего пребывания в замке девушка время от времени исчезала в своей комнате, чтобы наскоро приложиться к заветной бутыли, а при королеве тянула с умным видом апельсиновый сок.

Вечер был удивительно приятный, и гости оживленно переговаривались между собой. Мужчины вспоминали удачную дневную охоту, а женщины обсуждали любимые телевизионные программы.

— Мне нравится «Ферма Эммердейл», — смеясь, проговорила принцесса Диана. — Ну и конечно, «Улица коронации»! Никогда не пропускаю!

Исподволь наблюдая за ней, Селия признавалась себе, что просто невозможно не восторгаться этой женщиной, которая однажды станет английской королевой. Шарма и свежести ей было воистину не занимать. Она выглядела даже лучше, чем на фотографиях. Сила ее красоты и обаяния была непреодолима.

В эту минуту в комнате показалась королева. Все присутствующие уже виделись с ней сегодня, поэтому женщины не стали делать реверансы, а мужчины кланяться. По правилам этикета в следующий раз это нужно было сделать лишь когда королева пожелает всем спокойной ночи.

— Только что слушала прогноз погоды на завтра, — веселым голосом объявила она, взяв с маленького круглого серебряного подноса у лакея джин с тоником. — Так вот утверждают, что завтра будет такой же милый день. И я подумала: «А почему бы нам не устроить пикник на открытом воздухе вместо ленча в охотничьей сторожке?»

Все дружно согласились с этим, а Хьюго заметил:

— Даже если теплая погода — результат все увеличивающейся озоновой дыры в атмосфере, то лично я не против.

Тут он, спохватившись, осторожно покосился на принца Чарльза, который открыто причислял себя к «зеленым».

Принц усмехнулся.

— Но по крайней мере мы в силах внести свою лепту в то, чтобы она не увеличивалась дальше, — сказал он.

В ту минуту принц Чарльз был особенно похож на свою мать. У обоих были чистые голубые глаза, которые обладали способностью мгновенно меняться: из теплых превращаться в ледяные.

— Проблема действительно серьезная, — признал Хьюго. — Не стоило мне шутить на этот счет.

— Я лично хочу придумать наконец достойную альтернативу «спреям», — продолжил принц, давая понять, что шутка Хьюго его вовсе не задела. — Сколько лет пытаюсь уговорить Диану перестать пользоваться лаками для волос! Безуспешно!

Все присутствующие женщины понимающе закивали, а Диана улыбнулась.

— Интересно, как же жили наши бабки в те времена, когда лак еще не был изобретен? — спросила Селия у принца Чарльза. — Ведь когда сильный ветер, а тебе необходимо сохранить приличный вид, лак для волос становится просто незаменимым средством.

— Сахар и вода, — вдруг объявила королева. Все удивленно обернулись на нее.

— Прошу прощения, мэм? — подал голос Хьюго.

Наслаждаясь произведенным эффектом, королева пояснила:

— В прежние времена женщины изготавливали раствор из сахара и воды. Что-то вроде глазури для тортов. И надо сказать, эта смесь держала волосы не хуже любого лака.

— Неужели, это правда? — воскликнула принцесса Маргарет. — Представляю, какой липкой становилась прическа! Каким же образом они применяли этот раствор? Ведь распылителей не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература