Читаем Двуединый 2 полностью

Лысый подчиненный Гнеца некоторое время осматривал руки юноши. Осторожно помассировал их пальцем, извлек пропущенную самим Сэмом занозу и только потом приступил к созданию чар. Несколько секунд, и от мелких травм практически не осталось следа – только царапины и небольшое покраснение кожи. Рыцарь пошевелил пальцами, убеждаясь, что боль отступила.

– Извините, что не до конца, – пробормотал целитель. – Слишком много раненых.

– Все в порядке, – успокоил его Фосс. – Другим твоя помощь нужнее.

Макмайер кивнул и двинулся дальше. Сэм бросил еще один взгляд на мертвые тела и перешел поближе к своему начальнику, встав так, чтобы находиться в поле зрения, но, одновременно, не мешать Абелю вести тихий разговор со своей женой. Лидия Риттершанц впечатляла: она и в обычной жизни всегда выглядела величественной красавицей, а уж посреди заваленного снегом склона в окружении измученных людей – и подавно. Ее безупречная прическа и идеально чистый брючный костюм выглядели так, словно женщина приехала в карете на аристократический прием, а не с трудом выбралась из рухнувшего воздушного корабля. Стоявший рядом растрепанный Гнец, с грязным пятном на бежевом свитере и налипшим на сапоги снегом, значительно уступал дочери императора в привлекательности.

– Готовы к отправке? – Абель отвлекся от разговора с женой и обратил внимание на Фосса.

– Более или менее, – мрачно ответил рыцарь, вдоволь успевший налюбоваться состоянием вверенных ему людей.

– Тогда начинайте движение. Если мы задержимся здесь еще на полчаса, то рискуем пропустить караван.

Фосс коротко поклонился, принимая приказ.

– Остаешься за главного, – добавил Абель. – Все люди на тебе, включая Макмайера. За Лидией присмотрит Штефан, но пусть ее сопровождает еще несколько человек.

– Вы не пойдете с нами?

– Я пойду впереди вас.

– Но Абель, у меня просто нет столько людей, чтобы охранять и тебя и Ла Лидию!

– Я достаточно самостоятельный человек, Сэм, – устало вздохнул Гнец. – К тому же там меня ожидают еще одна жена и целых две горничных, так что без охраны не останусь.

Ла Абель Гнец

Засаду Рикка все-таки нашла. Причем засаду именно горцев: слишком уж хорошо они замаскировались для солдат Флобер, и слишком их было много для специально переброшенных ради нас убийц. Да и одежда из козьих шкур тоже говорила о правильности нашего предположения – военные, и тем более ликвидаторы, воспользовались бы камуфляжем.

Мы могли бы гордиться своей догадливостью, если бы не одно "но" – засада была устроена не ради нас. То есть, заметив двигавшихся по ущелью уставших людей, горцы запросто могли сменить позиции и неожиданно напасть, но нынешнее их расположение предполагало скорее атаку каравана, двигающегося по иному, только пересекающемуся с нами маршруту.

– Мы можем легко избавиться от них, – предложила Сильвия. – Два десятка обычных людей не создадут нам четверым ни малейших проблем.

– Я бы не была так уверена, – покачала головой Рикка. – Подводы с серебром охраняет почти такое же количество военных. Должны же горцы рассчитывать на что-то еще, кроме фактора внезапности.

– Никаких магических образований, – задумчиво пробормотал я, закончив изучать местность измененным зрением. – Ни мин, ни иных чар или мощных артефактов. Только несколько слабых следов. Возможно, массово производимое оружие, вроде разящих мечей, или защитные амулеты.

– Они могут использовать примитивные рукотворные ловушки или алхимические эликсиры, – вставила очередное ценное замечание Рикка.

– Или быть не совсем людьми, – добавила Мика. – Некоторые роды оборотней живут именно в горах.

– В этих горах они не живут, – возразила Сильвия.

– Оборотни не живут, – на стала спорить Мика. – А другие не совсем люди? Вдруг все сидящие в засаде – тени или бездушные?

– Никто из представителей иных разумных видов в этих горах не живет, – тщательно выговаривая каждое слово, припечатала моя жена.

– Но на что-то они надеются, – пробормотал я. Если бы не слишком малое время, оставшееся до подхода основной части нашего отряда, можно было бы попробовать аккуратно захватить одного из сидящих в засаде, но в текущих условиях не стоило и пытаться.

– Абель, ты случайно боевые заклятья не изучал? – спросила Сильвия. – Если да, то можно внезапным ударом накрыть сразу человек пять-шесть. Плюс наша помощь. Половина горцев умрет, прежде чем остальные поймут, что их атаковали.

– Не изучал. – Я двумя словами похоронил начавший рождаться план.

– Жаль, – вздохнула Сильвия. – Тогда можем просто подождать подхода каравана и помочь одной из сторон. На твой выбор.

– Или использовать отряд Аврелии, ожидающий распоряжений всего в полукилометре отсюда, – проворчал я.

– Мне казалось, ты не хотел демонстрировать ей свои умения?

– Поэтому, мы все еще гадаем о причинах самоуверенности горцев, а не занимаемся их избиением. К тому же, в случае использования людей Аврелии, количество живых пленников наверняка сильно сократиться, а мне нужна вся информация об организаторах засады, которую мы сможем добыть.

– Тогда остается только атаковать самим, – развела руками Сильвия.

Перейти на страницу:

Похожие книги