Читаем Двуединый 2 полностью

– Придется, – вздохнул я, не очень довольный принятым решением. – Рикка, ты остаешься сзади, и будешь прикрывать нас с дистанции. Снизь мощность драконьего посоха и бей молниями. Хоть так повысим шансы горцев на выживание. И по возможности сохрани один накопитель – Макмайер оказывает первую помощь гораздо лучше меня, а энергии у него совсем не осталось.

Риккарда кивнула. Я отдал еще несколько распоряжений, без которых, по большому счету, можно было обойтись, и мы двинулись. Ползти, укрывшись заклятьем хамелеона, по каменистому склону, пытаясь подобраться незамеченным к одному из родившихся в этих горах – то еще удовольствие. Приходилось то ускоряться, то замедляться, то вообще замирать на месте, когда голова скучающего мужчины в козьих шкурах поворачивалась в мою сторону. И постоянно следить за тем, куда наступаешь. Первой ошиблась Сильвия, столкнув неудачно лежавший камень. Горцы принялись обшаривать склоны взглядами и практически сразу обнаружили меня, похожего на слишком уж подозрительный холмик. Кто-то гортанно вскрикнул, и молния Рикки прошила воздух одновременно с прыжком Дианы.

Полетели стрелы. Отравленные, если верить стенаниям Аврелии, рассказывавшей о тяготах службы. Диана вырубила одного противника, метнула камень в голову второго и прыгнула к следующему. Основной проблемой в схватке с горцами было их удаление друг от друга и отсутствие нормальных подступов – приходилось постоянно скакать, уклоняясь от стрел. Кто-то бросил в сторону Рикки непонятный снаряд, не долетевший метров десять и взорвавшийся быстро рассеивающимся облаком гниловато-желтого цвета. Сильвия тут же приголубила метателя кинжалом в плечо. Один из мужчин воздел над головой руки и что-то неразборчиво заголосил, создавая меж ладоней пульсирующее сияние. Маг? В местных полудиких поселениях? Я, не раздумывая, метнул в его сторону только что законченное слабенькое шоковое заклинание. Правда, так и не понял, сработало оно или нет, потому что прилетевший справа булыжник размером с человеческую голову раздробил мужчине таз и отбросил его в сторону.

Дорога неожиданно взорвалась, изрешетив оба склона сотнями, если не тысячами, каменных осколков. Дикий рев получившего множество ранений оборотня перекрыл все звуки битвы. Сильвию, в отличие от Дианы не владевшую техникой "Алмазного доспеха", тоже достало, сбив с ног. В непосредственной близости от моей жены лопнул еще один снаряд, распространяя уже виденное нами облако неизвестного назначения, но она успела откатиться. Опять прыжки с камня на камень, летящие стрелы и пинок отвешиваемый очередному горцу. Неожиданно все кончилось: доносились хрипы и стоны еще находившихся в сознании раненых, рычала страдающая от боли Мика, однако сражаться было уже не с кем.

Я бросился к жене, спеша оказать первую помощь, но она сама встала и, встряхнув головой, пошла мне навстречу. Взрыв, несмотря на кажущуюся грандиозность, оказался маломощным. Разбросанные им осколки не смогли пробить "Каменную кожу", а несколько дополнительных синяков – совсем не та вещь, из-за которой мастер боевых искусств станет расстраиваться. Но помощь я все-таки оказал, правда не совсем ту, которую она ожидала.

– Проклятье, Абель, что ты со мной сделал? – прохрипела разом покрывшаяся холодным потом Сильвия.

– Чары для выведения яда из организма. Не универсальны, но если применить вовремя – помогают. Понятия не имею, какой радиус поражения у той дряни, которой кидались горцы, но нам только слечь от отравления не хватало. Мика!

Огромная человеко-волчица уставилась на меня жалобным взглядом и попятилась, тихо поскуливая.

– Мика, иди сюда.

Зверь отчаянно помотал головой. Сильвия засмеялась. Я закатил глаза, в очередной раз поражаясь женской непредсказуемости.

Сложившуюся ситуацию удалось исправить только прямым приказом. Но уж после него девушка была не только исцелена от возможного отравления, но и обработана еще несколькими подстегивающими регенерацию заклятьями, которые в сумме с естественными способностями оборотня дали просто потрясающий эффект. В итоге полностью восстановившаяся девушка вместо того, чтобы страдать от ран, дулась на меня за принуждение к лечению и сожалела о бесповоротно испорченном новеньком костюме – она только успела переодеться в сделанный по спецзаказу не особо страдающий от превращений наряд, как его изрешетило каменной шрапнелью. К моменту подхода отрядов под предводительством Сэма и Аврелии рыжая горничная сидела, нахохлившись, на одном из валунов, одетая лишь в мой свитер и куртку Сильвии, используемую в качестве набедренной повязки, и наотрез отказывалась принимать звероформу.

Примерно так мы караван и встретили: я с Лидией и Аврелией во главе десятка воинов в легкой броне и сидящая неподалеку надутая полуголая девушка. Остальные либо рассредоточились по окрестным горам, блокируя любые пути отхода желающим ими воспользоваться, либо отступили обратно в ущелье, разбив там лагерь для отдыха не до конца исцеленных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги