Читаем Двуединый полностью

   Я ненадолго задумался. Неужели произвести впечатление на капрала настолько легко? Тогда почему никто этого не сделал? Из-за неосведомленности или опасения перед ее искусством боя? Возможно. Но тогда, тем более будет глупо упускать такой шанс. Сделав несколько шагов отделяющих меня от Сильвии, я обхватил ее за талию, заблокировав руки, и впился своими губами в ее.

   - Это именно то, чего Вы хотели? - спросил я несколько секунд спустя, глядя в расширившиеся глаза женщины.

   - Да, - выдохнула капрал и, обхватив меня руками, притянула к себе.

   Ответный поцелуй был еще крепче. Руки Сильвии скользнули по моей спине вверх и, уцепившись за верх футболки, разорвали ее пополам. Мы упали на пол, не удержавшись на ногах. Женщина буквально рычала, сдирая с меня остатки одежды. В первые несколько секунд я едва не испугался, ошеломленный подобным натиском, а потом... Потом я присоединился к ней, помогая стянуть спортивную куртку.

   Некоторое время спустя мы лежали рядом, обессиленные произошедшим. Я смотрел в потолок и думал. Все эти мужчины из бара, о которых говорила капрал. Они наверняка догадывались о том, что должно было произойти. И именно поэтому проявляли нерешительность. Не то, чтобы мне не понравилось только что случившееся. Скорее, наоборот. Но... Я осторожно потрогал языком прокушенную губу и покосился на остатки своей спортивной формы. Штаны, кажется, были достаточно целыми, чтобы я мог дойти до своей комнаты, не смущая горничных.

   - Я Вас поранила? - Сильвия смотрела на меня чуть сверху, приподнявшись на локте. - Извините, - она осторожно коснулась пальцами моей нижней губы, пытаясь стереть кровь.

   - Мелофь, - я чуть отпрянул назад, когда она задела поврежденное место.

   - Если дергаетесь, значит не мелочь. Давайте, вставайте. Вам срочно нужно в душ, - она решительно поднялась и, чуть наклонившись вперед, протянула мне руку. - Раз уж я Вас повредила, то я и должна оказать первую помощь.

   Я ненадолго задержал взгляд на груди Сильвии, прежде чем принять поданную руку и подняться. Затем со вздохом добрался до штанов и принялся одеваться.


   Риккарда Сонано, горничная


   Чего Рикка точно никак не ожидала от Абеля, так это возвращения с тренировки в одних только штанах и в компании полуголой Сильвии. Пробормотав какие-то извинения, пара скрылась в ванной, оставив ошеломленную девушку сидеть одну посреди кровати Гнеца. Звук включившейся воды помог ей прийти в себя. Рикка выбралась из постели, собрала одежду и отправилась в свою комнату. Дожидаться, когда Абель с Сильвией примут совместный душ она не хотела - на душе и без того кошки скребли.

   Получаса аутотренинга девушке хватило, чтобы отогнать вернувшееся было чувство собственной ненужности. Да, она бесполезна в качестве телохранителя и, как выяснилось, в роли любовницы тоже не блещет. Но Абелю ведь могут пригодиться и другие ее умения. Рикка способна быть курьером, порученцем, диверсантом. Просто доверенным секретарем, наконец. Если возникнет нужда, она готова даже освоить новую профессию. Личная преданность господину - все, чем могла похвастаться последняя представительница семьи Сонано. Но уж в этом она не собиралась уступать никому.

   Рикка оделась и отправилась накрывать на стол. Служение начинается с мелочей, и игнорировать их не стоит. К ее легкому удивлению, капрал Стэн находилась в столовой, полностью одетая.

   - Извини, - тихо сказала Сильвия, отводя взгляд.

   Рикка лишь кивнула, не желая обсуждать произошедшее. Она быстро сервировала стол и, принеся с кухни подносы с едой, отправилась за Гнецем. Поднявшись наверх, девушка достигла комнаты Абеля и постучала.

   - Войдите, - очень тихо донеслось из-за двери.

   - Господин Абель, завтрак готов, - уведомила горничная, шагнув через порог.

   - Спасибо, - юноша стоял посреди комнаты, застегивая рукава рубашки. - Ты обижена на меня? - неожиданно спросил он.

   - Нет. Конечно же, нет, - быстро ответила Рикка. - Разве я могу обижаться на Вас?

   - Уверена? - Абель внимательно смотрел на нее. - За последние три дня ты первый раз постучалась, прежде чем заглянуть.

   - Конечно, уверена, - Рикка старательно продемонстрировала одну из лучших своих улыбок. - Я всего лишь вспомнила правила поведения прислуги.

   - Мне больше нравилось, когда ты их забывала, - справившись с рукавами, юноша подошел вплотную к Рикке. - И ты снова назвала меня господином.

   - Но Вы и есть мой господин, - девушка потупилась.

   - Тогда ответь мне как господину - честно, - Абель мягко потянул ее за подбородок, заставляя поднять лицо, и заглянул в глаза. - Ты обижена на меня?

   - Я не могу обижаться на Вас, - Рикка встретила его взгляд. - Только на себя.

   - Разве ты что-то сделала не так? - удивился юноша.

   - Да. Если бы я была достаточно хороша, то капрал Стэн понадобилась бы Вам только для обучения боевым искусствам.

   - Так случайно получилось, - Абель вздохнул. - Действительно, случайно. Я прошу у тебя прощения, Рикка. И обещаю, что подобное не повторится. Ты простишь меня?

   - Вы не должны просить у меня прощения. Абсолютно естественно, что господин выбирает лучшую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика