Читаем Двухместное купе полностью

А в это время Лешка, укрытый пледом, лежал в большой гостиной Лориного дома.

Лори-Лариска-Цыпа сидела около него, обтирала Лешке лицо и шею салфеткой, смоченной в тазике с водой.

Тазик держала фрау Фукс.

За столом сидел домашний врач миссис Тейлор — доктор Уве Ницше.

Выписывал рецепты.

— Ты сегодня у меня отлежишься, — спокойно говорила Лори. — Я специально вызвала своего хаузартца... Домашнего доктора. Его зовут Уве Ницше. Он когда-то смылился из ГэДээР, а потом стажировался в Англии. Поэтому он довольно неплохо треплется и по-русски, и по-английски. Русский у них в ГэДээР был обязательным... Так что у тебя с ним никаких языковых проблем не будет. Фрау Фукс! — Лори свободно перешла на немецкий. — Смените воду в тазике... Стоит, мудила немецкая, сама сообразить не может!

Последнюю фразу Лори произнесла по-русски.

По-русски и продолжила:

— Уве! Вы все поняли? Мне нужно этого парня привести в полный порядок. Я, к сожалению, завтра улетаю в Италию на съемки. Ему, тоже завтра, но с раннего утра, необходимо быть в Бонне — в советском посольстве. Ваша работа с ним будет оплачена мной «экстра». Понятно? Я вам оставлю телефон своего отеля в Италии, так что все вопросы, которые у вас могут возникнуть, — ко мне. Ясно?

— Аллес кляр, Лори. Кайн проблем... — сказал доктор Ницше и взялся измерять Лешке давление.

— Не волнуйся, малыш, — сказала Лори. — Все будет о’кей! Сейчас подгребет твой приятель... Или кто он тебе? Менеджер, агент?

— Приятель, — тихо выговорил Лешка.

— Сейчас подъедет. Мы его разыскали через то кафе, где ты пел... И я ему кое-что поручу.

Вошла фрау Фукс со свежей водой в тазике. В ту же секунду раздался мелодичный сигнал у входных дверей.

— Фрау Фукс! Поставьте воду и откройте дверь. Если это герр Гаврилиди, за которым я посылала такси, то проводите его прямо сюда. Если кто-нибудь другой — не принимать. Я занята.

И только тут ПРОЯВИЛСЯ маленький Ангел, которого НИКТО НЕ ВИДЕЛ... Он сидел на книжном стеллаже и внимательно слушал все, что говорила Лори. Слушал с почтительным удивлением...

— Неплохое давление, — сказал доктор Ницше. — Нижнее высоковато...

Фрау Фукс ввела Гришу Гаврилиди в гостиную.

— Гутен таг, майне либе дамен унд геррен! — бойко начал было Гриша, потрясенно оглядывая богатую обстановку виллы миссис Лори Тейлор.

Но Лори резко сказала ему по-русски:

— Заткнись и слушай меня внимательно. Ты за рулем автомобиля когда-нибудь сидел?

— А двести семнадцать тысяч километров на «ушастом» «Запорожце» вам что-нибудь говорят? — нахально спросил Гриша.

— Тогда сто двадцать верст до Бонна и сто двадцать обратно осилишь, — сказала Лори. — Возьмешь у моей служанки «мазду» и фарцойгшайн — в смысле техпаспорт, получишь у меня пятьсот марок на бензин, жратву и непредвиденные обстоятельства и завтра в шесть утра повезешь Алешку в Бонн. В наше советское ёбаное посольство. И сделаешь все, чтобы ему разрешили вернуться домой, в Ленинград. Если у тебя ни хера не получится, я через две недели вернусь из Италии и займусь этим сама. А если ты это сумеешь сделать — получишь от меня приз в тысячу марок. Понял?

— Так точно! — вытянулся Гриша.

Лори погладила Лешку по лицу и тихо сказала по-английски:

— Хотя теперь мне еще больше хочется, чтобы он всегда был рядом со мной...

Доктор Ницше и маленький Ангел с нескрываемым удивлением уставились на Лори-Цыпу-Лариску Кузнецову-Тейлор.

Лори перехватила взгляд доктора Ницше и жестко сказала по-немецки:

— А вы, доктор, должны его максимально успокоить! Но не настолько, чтобы он завтра в посольстве производил впечатление слабоумного.

Посмотрела на затихающего, всхлипывающего Лешку, на Гришу Гаврилиди, четко проговорила по-русски:

— А я буду Бога молить, чтобы в Бонне вы попали к человеку решительному и ответственному, а не к какому-нибудь трусливому мидовскому кретину с сосисочной идеологией.

Маленький Ангел спрятал крылья в рюкзак и с сомнением почесал в затылке...

* * *

Некоторое время мы все еще продолжаем видеть эту сцену, но уже не слышим голосов Лори, доктора Уве Ницше, Гриши Гаврилиди...

Утренний свет в большой гостиной начинает меркнуть...

Будто издалека возникает пока еще слабый шум идущего по рельсам состава...

Где-то прогудел встречный, чаще стал перестук колес...

...и при усиливающейся железнодорожной фонограмме все стало погружаться в непроницаемую мглу, в которой неожиданно прозвучал...

... ГОЛОС В.В.:

— Послушайте, Ангел! Судя по тому, как вы отреагировали тогда на фразу Лори, сказанную по-английски, я сообразил, что языкового барьера у вас вообще не было?

И голос Ангела ответил:

— Конечно. Ну, посудите сами, Владим Владимыч, какой языковой барьер может быть у ангела-хранителя? Пусть даже практиканта. К счастью, эту особенность мне удалось сохранить до сих пор...

— А почему, когда Лори сказала, что будет молить Господа за Лешку, вы выразили неприкрытое сомнение? — спросил голос В.В.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее