Читаем Дыхание бури (Темные небеса - 1) полностью

Перед глазами мелькнула опутавшая подножье утеса сеть мелких трещин. Карниз был совсем рядом, мне казалось, что я вижу каждую трещину на нем, вижу крохотные крупицы пыли, оседающие по краям. Но я уже чувствовал горячее дыхание горропы на спине, гул от вонзающихся в землю лап раздавался буквально над ухом. Сквозь стиснутые зубы я вдохнул воздух, потекший в легкие точно кипящая лава, и прыгнул, вскидывая руки к уступу, всю волю, жажду жить, весь страх концентрируя в едином ментальном порыве.

Время словно остановилось. Стена медленно-медленно надвигалась на меня, все ближе был карниз; одновременно с этим, краем глаза я видел, как за мною вздымается темная громада с пылающими глазами, выбрасывая вперед одну из передних лап. Нестерпимо долгое мгновение я смотрел, как на ней медленно складываются вместе когти, превращаясь в чудовищный бронированный кулак, как он несется ко мне, расталкивая воздух, как на грани слышимости зарождается пронзительный визг, огненным буравом ввинчивающийся в мозг... А потом пальцы коснулись холодного камня, застонавшие мышцы швырнули тело вверх - и времени вернулся его привычный ход.

Скала подо мною брызнула тысячью крохотных осколков, когда горропа врезалась в нее в считанных сантиметрах от моих глаз. Опрометью я вскочил на ноги, отшатнулся от края - и весьма вовремя: не прекращая оглашать воздух жутким визгом, она неуклюже подпрыгнула на месте, вытягивая во всю длину шею. Взметнувшаяся над карнизом костяная "корона" чиркнула по тому месту, где я был секундой тому - и с грохотом горропа рухнула на россыпь валунов внизу. Не могу поручиться, но мне показалось, что дрожь от удара прошла через скалу, к которой я прижимался.

Горропа медленно поднялась на лапы и многообещающе посмотрела на меня. Трусом я себя никогда не считал, но под этим взглядом мне очень сильно захотелось хоть грызть зубами, хоть рвать когтями скалу, - но оказаться как можно дальше от этого места. Воздух с шипением входил из глотки горропы, словно передо мною было не живое существо, а страшная машина. Не шевелясь, она смотрела прямо мне в глаза, иссиня-черным пятном выделяясь среди светлеющих с каждой минутой теней, и только хвост слегка подрагивал в пыли, оставляя за собой прихотливый узор.

Я отлепился от скалы, трясущимися руками срывая превратившийся в лохмотья рукав. Одни Ушедшие знают, чего мне стоило сделать хоть одно движение под тяжелым взором этих желтых глаз, но я был далек от мысли, что все окончено. Пока есть хоть одна возможность достать добычу, горропа никогда не откажется от преследования; оставаясь же тут, я только давал ей возможность придумать что-то новое. И потом, два метра, отделяющие край карниза от земли, не внушали мне спокойствия: обычно горропы так высоко не прыгали, но мне не хотелось на собственной шкуре выяснять, не является ли данный экземпляр исключением из правил. И то, что с первой попытки она меня не достала, ни о чем не говорило.

Кроме того, чем дольше я разглядывал чешую горропы, испещренную долгими Оборотами и десятками шрамов, тем больше я убеждался, что мне попалась далеко не заурядная горропа. Это был "дас'ну'фарг", изгой, слишком жестокий и злобный даже для этих тварей. Таких обычно стаи изгоняли прочь, заставляя покинуть территорию их обитания: как правило, они оказывались на периферии, возле границ леса Горроп, и чаще всего именно они нападали на наши сторожевые посты.

Придерживаясь одной рукой за скалу, я побрел вдоль карниза, морщась при каждом шаге. Горропа с завораживающей грацией скользнула за мной. Я скрипнул зубами, упрямо смотря под ноги: мне не требовалось поворачиваться, чтобы увидеть неотрывно следующий за мною взгляд. Свободной рукой я снял с пояса ас-саме: толку от него было немного, но с оружием я чувствовал себя увереннее.

У меня была мысль попробовать по карнизу пройти в обратную сторону, вглубь ущелья - возможно, он тянется до самого спуска в катакомбы, - но потом передумал. Горропа все равно будет следовать за мной, и ничто не помешает ей напасть на меня в пещере или в начале туннеля. Там же, куда я шел, вполне могли оказаться ведущие наверх расселины: если мне удастся подняться хотя бы на метров десять, то можно считать, что мои "приключения" на сегодня закончились.

Я обогнул выступ, следя, чтобы не оказаться ненароком слишком близко от края. Отпихнув ногой лежащий на дороге камень (и постаравшись, чтобы он полетел в сторону горропы), я поднял глаза... и замер.

Очевидно, когда-то бывшая здесь скала составляла одно целое со всем хребтом. Но потом, то ли в результате землетрясения, то ли в силу иных причин, эта скала раскололась на сотни тысяч кусков, которые потом грохочущей лавиной сползли вниз. Время и стихия продолжили дробить их, и теперь передо мною была узкая долина, вся заполненная крупными валунами и бесчисленным множеством обломков, наискось поднимающимися вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги