Читаем Дыхание смерти полностью

— Смотри! — сказал он, обращаясь то ли к далекому сэру Роджеру, то ли к Богу, то ли еще к кому-то. — Смотри, она в моих руках! Это факел, пылающий на ветру, а я — ветер, и в моих силах его затушить!

— Нет…

Услышав этот тихий, едва различимый голос, вампир вздрогнул и пошатнулся.

Его глаза в ужасе смотрели в угол зала, где застыла, словно сотканная из света и пыли, тоненькая женская фигурка.

— Нет! Не в твоей!.. — повторил бесплотный голос, похожий на тихий вздох.

* * *

Перед глазами был уже до боли знакомый полог, закрывающий ее кровать. Маша зажмурилась и тихонько застонала. Как она очутилась в своей комнате? Ее перенесли сюда, покуда она была без сознания, или все то, что произошло ночью — всего лишь страшный сон?.. От последней мысли девушке стало легче. Ну конечно, это прекрасно объясняет все: и неестественно выгнутую шею сэра Чарльза, и две крохотных дырочки, из которых еще вытекала кровь несчастного рыцаря… Ну конечно! Она слишком переволновалась вчера из-за того случая с Бертой, неудивительно, что ей приснился кошмар, ей ведь часто снятся дурные сны.

Маша потянулась, поднимаясь на кровати.

— Госпожа уже встала? Мне нести воду для умывания? — спросила служанка, заглядывая в комнату.

— Неси, — ответила Маша, чувствуя раздражение в адрес непонятливой служанки. То ли дело Берта — та бы принесла воду сразу, без излишних вопросов.

Девушка появилась спустя минут пятнадцать, когда Маша уже успела встать и одеться.

— Что слышно в замке? — спросила Маша и замерла в ожидании ответа: если в пиршественном зале обнаружено тело одного из гостей, слуги уже непременно знают об этом.

— Все спокойно, госпожа. Скоро начнется утренняя служба, — проговорила служанка, позевывая.

— А… гости? Все ли с ними в порядке.

Девушка уставилась на нее как на сумасшедшую, растерянно хлопая длинными белесыми ресницами… Кажется, тушь еще не придумали, а вот ей бы она была весьма кстати.

— Все ли гости здоровы?.. — пояснила Маша, не решаясь произнести слово «живы».

— Сэр Эдвард получил вчера серьезные раны, но его оруженосец сказал, что он по-прежнему рвется в бой. Это такой храбрый рыцарь, миледи, и такой красивый!..

Служанка вздохнула, и Маше стало ее жалко: ну конечно, благородный рыцарь никогда не обратит внимание на девушку из простонародья, а ведь она не так дурна — вымыть, переодеть и чуть-чуть подкрасить, чтобы стала поярче — наверное, получится немногим хуже какой-нибудь топ-модели.

Настроение у Маши поднялось. Окончательно уверившись, что ночное происшествие являлось сном и ничем больше, она умылась и позволила себя причесать, не сердясь на служанку, даже когда та слишком сильно дергала за волосы.

Вместе с леди Роанной — как и положено любящим тетушке и племяннице — Маша вышла из дома и отправилась в церковь. Зная, что происходит под ее сводами, девушка уже не испытывала в этом месте того священного трепета, что вначале. «Ну погоди, с тобой мы еще разберемся», — подумала она, глядя на отца Давида, и тут же отвела взгляд, устремив его на стоящих рядом рыцарей. Их было слишком много для небольшой полутемной церквушки, поэтому девушка никак не могла разглядеть, есть ли среди собравшихся сэр Чарльз.

После утренней службы все покинули церковь. Рыцари торопились, предвкушая грядущие подвиги. Вот сэр Эдвард, а ведь служанка права, и вправду вполне симпатичный, с длинными каштановыми волосами приятного оттенка, так и кажется, будто в волосах запутался заблудившийся солнечный лучик. Вот, кажется, сэр Уильям — рыжий здоровяк, совершенно лишенный внешней привлекательности. Судя по виду и голосу — медведь медведем, к тому же галантности ни на цент… Вот еще один, как же его там…

Сэра Чарльза среди покидающих церковь не было.

Может, он остался внутри?

Маша вернулась в помещение и тут же наткнулась на отца Давида.

— Что ты здесь ищешь? — спросил священник как ни в чем не бывало. Словно это не он вчера творил то ужасное и святотатственное действо.

— Ищу сэра Чарльза, — ответила Маша с вызовом. — Может быть, вы его видели?

— Нет, не видел… — Отец Давид огляделся и вдруг, наклонившись почти к самому уху девушки, горячо зашептал. — Он — хороший рыцарь. Уезжай с ним отсюда, пока не поздно.

Маша не поверила своим ушам. Что означает эта странная забота? Или отец Давид хочет избавиться от нее как от свидетеля своих преступлений — от того, кто слишком много знает и может догадаться еще о большем?..

— Я не понимаю вас, отец Давид, — холодно и нарочито громко произнесла она. — Я вообще вас не понимаю и была бы рада, если бы вы мне все объяснили.

Она подчеркнула слово «все», глядя при этом в глаза священнику.

Тот сокрушенно покачал головой:

— Не могу, но умоляю, если ты веришь в Господа Бога, уезжай отсюда как можно скорее…

Возможно, он сказал бы что-то еще, но в этот момент в церковь заглянула леди Роанна.

— Мария, дитя мое, ну пойдем же! — нетерпеливо позвала она. — Мы не можем опоздать к началу турнира!

Священник хотел перекрестить Машу, но та, отшатнувшись от него, вышла прочь за недоуменно покачивающей головой тетушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези