Фрэнсис
. Он имел в виду меня.Мадлен
. Нет. Не вас. Не думаю. (Мадлен хмурится, как будто это предположение было слишком банальным). Я думаю — думаю, он имел в виду что-то более абстрактное…Фрэнсис
. Я знаю, что он имел в виду.Мадлен
. В более широком смысле…Фрэнсис
. Конечно. Думаете, я не знаю? Я все понимаю! (Фрэнсис неожиданно сердится и уже не может заставить себя остановиться.) «Все могло бы быть по-другому!» Вот что он хотел сказать. Как это меня бесит! Ведь это что означает? Что он подразумевал, говоря, что все могло бы быть по-другому? Как по-другому? Что вы не повзрослели бы? Что вам не пришлось бы в один прекрасный день стать более зрелыми? Он это имел в виду? Что он мог бы остаться молодым? Какое ребячество! Кому это удавалось?!
Фрэнсис задает этот вопрос с подлинной горечью, но Мадлен по-прежнему смотрит вниз.
Мадлен
. Как бы там ни было…Фрэнсис
. Я точно знаю…Мадлен
. Хорошо, хорошо…Фрэнсис
. Простите меня. Я буду молчать и просто слушать.Мадлен
. Как хотите.
Молчание.
Мадлен
. Можно так сказать: я знала, почему он был тогда расстроен.Фрэнсис
. Он винил вас.Мадлен
. Нет, это было бы несправедливо по отношению к нему.Фрэнсис
. А разве нет?Мадлен
. Нет, не винил. Просто… был в недоумении. Было что-то такое, чего он не мог понять. Никак. «Почему ты тогда убежала? Почему ушла от меня?» (Мадлен улыбается повторению этого вопроса). «Если бы ты не ушла в то утро в Америке…» (Мадлен оставляет фразу недосказанной; видно, что она вспоминает ту сцену). Там река делает излучину — не знаю, как бы это объяснить…Фрэнсис
. Да?Мадлен
. По вечерам, когда начинает темнеть, там бывает такое освещение… Удивительно, почему-то всегда пользуются словами: «на заднем плане». Очень часто в романах встречается. Вы тоже ими пользуетесь?Фрэнсис
. И я пользуюсь.Мадлен
. «Величественный задний план». Как будто природа вот так по заказу, в одно мгновение, вытаскивает именно то, что надо. Как будто чувствует.
Фрэнсис слушает теперь очень внимательно.
Я сказала «А как ты думаешь, почему я от тебя тогда ушла?» Он сказал «Понятия не имею». И тогда я объяснила. Сказала: «Я испугалась». «Чего испугалась?» (Мадлен оборачивается и смотрит на Фрэнсис)
. «Испугалась, что все обернется хуже, чем я мечтала», — ответила я тогда.
Обе женщины сидят совершенно неподвижно.
Вот и все. И ничего больше. Я хотела «всего
» и боялась, что получу только «кое-что». Причина была только в этом.
Молчание. Теперь Мадлен сильно разволновалась из-за собственного рассказа.
А он спросил: «Ты и сейчас так чувствуешь?» (Мадлен трясет головой, показывая, что на этот вопрос было невозможно дать ответ)
. Глупо, да? Так глупо. Кто угодно на свете скажет: «Бери, что сможешь». Почему бы и нет? Бери! Так все поступают. В таком уж мире мы живем, все мы. В плену собственных желаний. «Я хочу это. И я это возьму. И оно будет моим». Правда, почему бы и нет? Не знаю, почему я тогда возомнила, будто я какое-то исключение. Я же была просто глупой девчонкой, сбежавшей в Америку. «Раз наша любовь не может совершенной, мне такой любви не надо». (Мадлен улыбается при мысли о собственной глупости). Да что я о себе возомнила?
Молчание.
И какова была цена? Что его не было со мной.
Фрэнсис
. Да.Мадлен
. Почему это было так прекрасно? Что в этом было такого особенного? (Мадлен оставляет свой вопрос без ответа.) Итак. В тот раз мы шли вдоль реки. Потом нашли комнату в отеле. Еще один потрясающий вид на Темзу. Он тогда позвонил вам и сказал, что придет поздно. Еще я помню, как той ночью возвращалась домой. В полночь Ковент Гарден был совершенно безлюдным. Мокрые от дождя улицы. И я думала: вот как все обернулось. Пятнадцать лет спустя. Я согласилась на меньшее. Он не станет всей моей жизнью. Он станет всего лишь текстом за кадром. Вот на что это похоже.
Молчание.
И, думаю, так все и началось. (Теперь Мадлен улыбается Фрэнсис)
. Я вас видела только один раз, помните?Фрэнсис
. Конечно.Мадлен
. Вы пришли в Музей.Фрэнсис
. Да, я тогда собирала средства для какого-то фонда.