Читаем Дым без огня полностью

Стоит отдать должное Велдону — он не стал вновь начинать пустые оправдания, должно быть, осознав, насколько глупо это звучит со стороны. Вместо этого смиренно потупился и отправился прочь из гостиной.

Я с трудом удержалась от такого понятного желания довольно потереть ладони в предвкушении допроса служанки. Ну надо же, никогда бы не подумала, что вести расследование — это настолько интересно!

* * *

Я уже успела сделать определенные выводы в отношении загадочной Раяны. Я ожидала увидеть симпатичную разбитную женщину неопределенных лет, вульгарно накрашенную, с громким голосом и развязным поведением. Кто бы еще согласился работать и жить под одной крышей с Велдоном, который уже успел продемонстрировать свои более чем сомнительные привычки.

Но, к моему величайшему удивлению, в реальности все оказалось совершенно иначе. Спустя несколько минут после ухода Велдона в дверь гостиной негромко поскреблись и тут же, не дожидаясь ответа, в комнату вошла служанка.

Точнее сказать — почти вползла, тяжело опираясь на сучковатую клюку. Потому как Раяне на первый взгляд было никак не меньше семидесяти, а то и восьмидесяти. Эдакая сухенькая, седовласая старушка со строгим чепчиком на голове и в латаном-перелатаном платье, которое уже давным-давно надо было пустить на половые тряпки.

Кажется, я понимаю, почему в квартире Велдона настолько неубрано. Удивительно, что эта самая Раяна еще самостоятельно передвигаться может. Куда ей хозяйство вести в такие-то годы!

— Вы звали? — прошамкала она беззубым ртом и остановилась примерно по центру комнаты, смущенно комкая свободной от клюки рукой передник.

Ее преданный взгляд при этом был устремлен на лорда Бейрила.

— Да, звал, — важно подтвердил он, даже не предложив старой женщине присесть.

Я с невольным возмущением покачала головой. Нет, я, конечно, все понимаю. Раяна — служанка, а Томас — лорд. Но, по-моему, можно ведь проявить элементарное уважение к преклонному возрасту последней. К тому же не стоит исключать такой возможности, что женщине в любой момент может стать плохо. Глядя на нее, вообще удивляешься, в чем еще душа держится.

— Кого ты впускала в дом, когда Велдон отсутствовал? — с напором продолжил Томас.

И я опять поразилась его невоспитанности. Как можно «тыкать» женщине, которая ему не то что в матери — в бабушки годится! Нет, все-таки, хорошими манеры Томаса назвать нельзя. Ведет он себя откровенно по-хамски.

Краем глаза я заметила, как страдальчески поморщился Велдон, который как раз вошел в комнату и остановился на пороге. Ага, стало быть, ему тоже не понравилось обращение друга к своей служанке. Но, как и следовало ожидать, здоровяк промолчал. Лишь сложил на груди руки и оперся плечом о косяк, замерев на пороге.

Странно, такое чувство, будто он боится, как бы старушка не кинулась в бега. Иначе почему замер на пороге подобно каменному истукану?

— Ась? — Раяна поднесла к уху ладонь. — Простите, ваше лордство, я малость глуховата стала. Что вы сказали? Не соблаговолите ли повторить?

Томас немедленно надулся, словно сыч, явно сбитый с толку таким оборотом. Гневно взглянул на Велдона, но тот в ответ лишь обескураженно развел руками, словно говоря — я-то тут при чем?

— Я спрашиваю, — уже громче повторил Томас, для верности сделав несколько шагов к старушке, — кто приходил к Велдону, когда его не было дома?

— А, кто приходил сюда. — Раяна торопливо закивала, показывая, что услышала и поняла вопрос. — Ох, да много кто приходил. Чаще всего шлюх…

— Раяна!

От медвежьего рыка Велдона я подскочила на стуле, едва не свалившись на пол. Что же он так орет-то? Будто ему на любимую мозоль не просто наступили, но и сплясали на ней.

Старушка тоже вздрогнула и с немым ужасом обернулась к своему хозяину.

— Раяна! — продолжил Велдон так громко, что оконные стекла зазвенели в унисон его рокочущему голосу, — будь помягче в высказываниях. Тут присутствует леди.

И глазами показал на меня.

Я немедленно воспылала к Велдону самыми теплыми чувствами. Он назвал меня леди! И при этом в его тоне не было и намека на насмешку. А ведь он знает, кем я являюсь на самом деле. И понимает, что таких девиц, вообще-то, намного чаще именуют авантюристками, если не сказать грубее.

— Леди? — переспросила служанка и глянула на меня.

Я почему-то поежилась. Было в ее глазах что-то, не совсем соответствующее внешнему виду. Точнее, даже не так. Создавалось такое чувство, будто на меня посмотрел совершенно другой человек, лишь для смеха нацепивший облик старухи. Очень умный, очень проницательный и очень саркастичный.

И в подтверждение моих слов по ее губам скользнула даже не улыбка, так, намек на нее. Но я не сомневалась, что в глубине души Раяна посмеялась над тем определением, что дал мне Велдон.

А еще я почему-то подумала, что в действительности у нее нет никаких проблем со слухом. Полагаю, постоянные переспрашивания помогают ей как следует обдумать вопрос. Вон, уже несколько минут прошло, а Томас пока не получил ответа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Провинциалка в высшем свете

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза для детей / Фэнтези

Похожие книги