Читаем Дым без огня полностью

Я отстраненно наблюдала за ним, тем временем пытаясь сделать собственные выводы. Итак, получается, что тем утром, которое выпало из памяти Томаса, он был здесь в сопровождении некоей загадочной девушки. И почему-то мне кажется, что этой незнакомкой являлась та самая Джессика. Но прежде Томас утверждал, что она оставалась дома, когда он ушел по делам! Правда, по словам слуг, сама, в свою очередь, куда-то быстро удалилась. Выходит, где-то в городе они встретились. Пришли за какими-то бумагами к Велдону. И тут, пока Томас забирал документы из кабинета друга, Джессика засунула под кресло колдовскую куклу, должную в кратчайший срок свести здоровяка в могилу. Поскольку она не успела приготовить заранее никакой тряпки, испачканной кровью Велдона, то воспользовалась его носовым платком, удачно подвернувшимся под руку. Не сомневаюсь, что нашла она это прямо здесь. Насколько я поняла, Раяна не особенно утруждает себя наведением порядка, а приятеля Томаса тяжело назвать аккуратистом. В принципе сопли — неплохая замена крови. Как и слюна, и слезы, и прочие жидкости, которые выделяет наше тело. Если это и ослабило заклинание, то явно несильно.

Остается только один вопрос. Зачем Джессика это сделала? Я могу придумать тысячу причин, по которым она могла желать убить Томаса. Но Велдон-то чем ей умудрился насолить? Насколько я понимаю, они даже ни разу не встречались. Или я ошибаюсь?

По всей видимости, Томас пришел к таким же выводам. Потому что вдруг резко остановился, развернулся на каблуках сапог к Велдону, который, в свою очередь, тоже настолько погрузился в раздумья, что самым неприличным образом принялся ковыряться в носу, и свистящим от злости шепотом осведомился:

— Ты с ней спал?

— А?! — Велдон от неожиданности даже подпрыгнул. Виновато покосился на меня и торопливо спрятал палец за спину, осознав наконец-таки, что так вести неприлично.

— Ты с ней спал? — повторил Томас и весьма недвусмысленно сжал кулаки.

Я с невольным испугом втянула голову в плечи. Ой. Ой-ой-ой. А ведь лорд Бейрил и в самом деле вне себя от ярости. Одно предположение о том, что Велдон и Джессика могли встречаться за его спиной настолько взбесило несчастного, что, по-моему, он готов ринуться в драку прямо сейчас.

— Ты о ком? — простодушно спросил Велдон. — О ней, что ли?

И кивнул на меня.

— Не строй из себя идиота! — рявкнул во весь голос Томас. — Ты прекрасно понимаешь, о ком я! Ишь, как глаза заблестели! Ты с ней спал?!

И шагнул вперед, воинственно задрав подбородок вверх.

Если честно, я не совсем понимала, с чего вдруг Томас так взбесился. По-моему, уже ясно, что это самая Джессика — аферистка и преступница, которая не испытывала ни малейших чувств к Томасу, а познакомилась с ним для решения каких-то своих задач. Более того, как только лорд Бейрил стал ей не нужен — она попыталась убить его, использовав для этого магию. По всей видимости, Томас продолжает испытывать к ней добрые чувства, хотя любой другой на его месте уже постарался бы забыть про неудачное любовное приключение. А то и возненавидел бы подлую девицу. Как я, к примеру, возненавидела Джеда…

«Неправда, — чуть слышно возразил глас моего рассудка. — Ты все еще по нему скучаешь. И мечтаешь, что однажды он обязательно осознает свою вину перед тобой и начнет искать встречи. А повстречав — попросит прощения».

Я раздраженно мотнула головой. Ладно, не обо мне сейчас речь! А о том, что Томас слишком странно реагирует на происходящее.

— Ну вот, а говорил, что эмоции делают нас слабее, — не удержавшись, я фыркнула себе под нос.

Я думала, что сказала это почти беззвучно. Но Томас вдруг словно споткнулся на полушаге и резко обернулся ко мне.

И вот теперь мне стало по-настоящему страшно. Потому что в глазах лорда Бейрила плескалось такое невыплаканное отчаяние, что все мои прежние рассуждения о том, как он должен себя вести, показались просто смешными и нелепыми.

А ведь он действительно очень любил Джессику. И продолжает любить до сих пор. Понимает при этом, что ее вина почти неоспорима. Но где-то очень глубоко в сердце лелеет крошечную надежду на чудо. На то, что всему этому есть какое-то иное объяснение.

— Приятель, ты чего? — озадаченно пробасил в этот момент Велдон. — Ни с кем я не спал из твоих знакомых. Я понятия не имею, о ком говорит Раяна! Рыжая и симпатичная девица… Не знаю я никаких рыжих и симпатичных. Ну вот, кроме невесты твоей. — Подумал еще немного и на всякий случай добавил: — Но я с ней не спал!

После чего украдкой подмигнул мне, словно благодарил за своевременное вмешательство.

Томас словно постарел в один миг на несколько лет. Мгновенно утратил весь свой воинственный пыл, опустил плечи и дрожащей рукой принялся растирать себе переносицу.

— Но при чем тут кукла? — негромко вопросил он. — Почему она засунула тебе под кресло куклу? Зачем хотела убить, если, как ты говоришь, вы не знакомы?

— У этого поступка может быть очень простое объяснение, — опять без спроса влезла я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Провинциалка в высшем свете

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза для детей / Фэнтези

Похожие книги