Читаем Дым и пепел полностью

«Конечно, Лия расстроена».

Странно, но Тони утешил этот признак нормальности — в границах его теперешнего шаткого мира.

Фостер смахнул кусочек яичницы с волос на груди и сказал:

— Он собирается помочь, чем сможет.

— Ты уверен?

— Абсолютно.

К тому времени как Тони закончил передавать Лии суть разговора, произошедшего в белом месте, его тарелка опустела. Он не помнил, как ел, подержал в руке грязную вилку, поэтому, скорее всего, все-таки занимался этим.

— Сай Маккасих?

— Так он сказал.

— Шотландское имя?

— Я не спрашивал.

— Не могу поверить, что мне грозит опасность. Я могу погибнуть лишь из-за того, что Райн Циратан порват со своей подружкой!..

— Она явно затаила обиду. Думаю, он ее слегка боится.

— Возможно, Райн тебе лгал.

— Знаю. Вряд ли так…

— Но у тебя нет большого опыта в том, чтобы оценивать правдивость демонов.

— Э-э…

— Ты никоим образом не можешь знать, говорит ли он правду.

— Верно, — Тони постучал вилкой о край тарелки — Наверное, я должен был взять с собой Кевина Гровза. Вы с Генри уже его поимели. Участие в нашем деле этого репортера не было бы большой натяжкой.

Он шутил, но Лия возвела глаза к потолку, выхватила у него вилку и заявила:

— Поздно же ты спохватился!

— Фу.

— Ох, не будь ребенком. Давай, одевайся. Нам пора начинать спасать человечество. Надо найти и закрыть двадцать семь слабых мест, прежде чем бывшая подружка моего бога притопает сюда и попытается захватить мир.

— Да. Что ж, ты знаешь слова: «В аду нет фурии, страшнее демона, отвергнутого с презрением»[109]. — Тони широким жестом показал на домашнее платье Лии, — Собираешься идти в этом?

— Я очень быстро одеваюсь. Это было слишком очевидным, чтобы отвечать. На футболке Тони, похоже, стало еще больше дыр, но в конце концов он все же натянул ее через голову и попал в рукава. Руки болели, но в этом не было ничего удивительного. Обувь и носки Фостера остались в спальне, но когда он встал, чтобы их принести, пол сдвинулся под его ногами.

— Может, тебе сперва стоит несколько часов поспать? — Лия вздохнула, обошла стол и посмотрела на Фостера сверху вниз.

Глава тринадцатая

«Я спал слишком мало и за последние… — Тони сосчитал по пальцам от субботы до среды, — Да, за последние четыре дня, наверное, потерял добрых десять фунтов веса.

Все в порядке, люди. Дело не только в демонической конвергенции. Это просто план спортивных тренировок. Подпишитесь сейчас, и мы добавим бесплатно диету Сай Маккасих! Все углеводы, какие пожелаете! Но прежде чем съесть, вы должны отобрать их у Владыки арджхов!»

— Тони! — Судя по злости сквозящей в голосе, Лия окликает его уже не первый раз.

— Что?

— Мы на месте.

На месте — значит, в Ричмонде, на почти пустой парковке, если не считать допотопного «Бьюика» и двух «смартов».

— Слабое место находится прямо здесь? — с надеждой спросил Тони.

«Если повезёт, первую дыру из двадцати семи я смогу запросто залатать».

— Оно в здании.

«Вот и надейся, что будет легко!»

— Конечно, именно там.

— Сегодня суббота, — напомнила Лия, открывая дверцу — Я отвлеку охрану, ты всё подлатаешь. Трах-бабах — и мы движемся дальше.

— Разве это не полагалось говорить в рифму? — пробормотал Тони, вылезая из машины.

У него болели колени, одеревенела спина. Фостер чувствовал себя так, будто ему стукнуло семьдесят пять лет.

— Знаешь, Гэндальфу, наверное, было не больше тридцати. А то, что у него седые волосы и борода, — скорее всего, плата за то, что он волшебник. Так объясняется его брейкданс с Саруманом, — добавил Тони, когда они пошли к передней двери, — Это была подсказка насчет того, сколько им на самом деле лет.

Лия повернулась, озадаченно уставилась на него и спросила:

— О чем ты там лопочешь?

— Об эпизоде с брейк-дансом в фильме. Ладно, предполагалось, что это битва, но, подруга, тот, кто ставил такую сцену, полностью завалил свою работу.

— Ради всего святого, почитай книгу! — Лия возвела глаза к небу.

— А что, разве есть такая?

Здание, где находилось слабое место, принадлежало компании под названием «Сеаникс технолоджи инкорпорейтед».

— Они занимают первое место в Канаде по производству компьютеров, — объявил Тони.

Фостер с Лией вышли из тумана и нырнули под бетонный выступ, окаймляющий спереди одноэтажное здание.

— Ты знаешь это, но не в курсе того, что Питер Джексон поставил «Властелина колец» по книге?

— У меня никогда не хватало времени на просмотр дополнительных материалов, — пожал плечами Тони. — У нас проблема.

— Еще одна, не считая твоего ужасающего невежества во всем, что не касается телевидения и фильмов?

— Охранник — женщина.

— Что? Это тоже значилось на вывеске?

Тони вздохнул и показал.

Высокая блондинка, сидевшая за столом в большом холле, уставилась в мониторы и не замечала их.

— Ты прав. У нас проблема.

— К счастью, я знаю, как ее решить.

— Ты владеешь чарами, которые справятся с той женщиной?

— Не-а. Для этого мне не надо магии.

— Тони, ты же гей, — Лия осторожно похлопала его по плечу.

— Это обстоятельство мне тоже поможет, — сказал он, тихо открывая тяжелую стеклянную дверь, — Но еще важнее то, что я работаю на телевидении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее