Читаем Дым и пепел полностью

Лия без усилий высвободила руку из его хватки. Топи осел на сиденье, прислонился к спинке и нахмурился.

— Ага, а на пять долларов девяносто девять центов можно купить хороший обед, — сказал он после минутного молчания, не в силах решить, чувствовать себя польщенным или оскорбленным, — Кстати, это напомнило мне кое о чем. Тебе придется…

— Остановиться у «сервиса на ходу» по дороге к слабому месту номер двадцать пять. Да, я уже сама догадалась.


— Тони, проснись!

Тон Лии, ясно говоривший: «Я больше не собираюсь повторять!», заставил его разлепить глаза. Тони увидел силуэты деревьев на фоне сапфирового неба и заметил:

— Уже почти темно.

— Знаю. Ты поел, потом уснул, и я не могла тебя разбудить.

— Почему я мокрый?

— Я же сказала, что не сумела прервать твой сон! — огрызнулась Лия, швырнула пустой стаканчик на заднее сиденье и завела машину.

Фостер понял, что задал весьма глупый вопрос. Каскадерша откинула сиденье как можно дальше, но после сна в машине он чувствовал себя одеревеневшим. В плохом смысле слова.

— Ох, мне очень нужно помочиться.

— За углом есть заправочная станция.

— Где мы?

— Только что проехали двадцать пятое слабое место, — ответила Лия, подруливая к бензоколонке. — Оно пристроилось на частном доме. Дай мне твою кредитку. За бензин! — добавила она, когда Тони непонимающе уставился на нее.

— А что не так с твоей?

— Бензин будет залит в твою машину.

— Правильно. Прекрасно. Как угодно.

Фостер посетил туалет, магазинчик и вернулся в машину с пакетом вяленой говядины и самым большим тонизирующим напитком. Он почувствовал себя намного лучше и только теперь понял, что сказала Лия.

— На доме? Не в нем?

— Там не хватает куска софита[113]. Ты знаешь, что это такое?

— Конечно. Я волшебник. Нам ведомо многое.

— Нет куска между крышей и стеной.

— Ага.

Лия вывела машину на дорогу, пока Тони жевал кусок говядины.

— Сколько там этажей?

— Два.

Крыльцо, дорожка, вымощенная плиткой, кусты, подрезанные в виде плотных маленьких шаров. В переднем окне темные занавески были опущены поверх тюлевых, но тонкая полоска света говорила о том, что дома кто-то есть.

Фостер остановился на дорожке, выгнул шею и с трудом разглядел мерцание.

— Я могу добраться до него отсюда.

Первая руна ударилась о свес крыши и осыпалась дождем голубых искр. Тони выплеснул остатки своего тонизирующего напитка на тлеющий шарообразный куст.

«Хорошо, что соседям в городе положено интересоваться лишь собственными делами».

— Вот черт! Я не могу достать его под нужным углом. Крыльцо мешает. Мне придется высунуться из окна второго этажа.

— Как ты собираешься до него добраться? — с иронией спросила Лия, вглядываясь в дом.

— Думаю, мы поищем еще одно место для съемок, — ответил Фостер, направляясь обратно к машине.

Каскадерша поймала его за запястье, когда он открывал багажник, и заявила:

— Тони, люди с таким обкромсанным кустарником вряд ли окажутся фанатами «Самой темной ночи».

— Тогда расширим демографический состав наших фанатов.

Он высвободил руку, вытащил свою форменную куртку, надел ее, а джинсовую оставил в багажнике. Эта одежка была пошита из вездесущего черного сатина с кроваво-красным логотипом на спине. Тони носил ее редко. Фостер решил, что за один день они вряд ли встретят других фанаток вроде Донны. Но в этой куртке он выглядел официально. В восьмом часу субботнего вечера это могло сыграть на руку.

— Мы заставим здешних жителей проводить меня в ту комнату, потому что нам надо использовать в сериале вид из ее окна.

— Их это не заинтересует.

— Надо предложить им кучу денег.

— Это может сработать, — отозвалась Лия, посмотрев на кусты, — Но есть одна проблема, — добавила она, идя по дорожке к дому, — У меня такое впечатление, что Чи-Би не согласится.

— Мы ведь не собираемся на самом деле использовать вид из окна, — напомнил ей Тони, поднимаясь по ступенькам на крыльцо.

— И то правда. Но когда ты окажешься в комнате, жильцы не позволят тебе просто взять и высунуться из окна.

— Да, тебе придется их отвлечь. Его, ее или семью Бреди[114]. Не заставляя его, ее или их нарушать какие-либо клятвы.

— Хорошо, мистер Всезнайка. Но если там окажется не «он», то каким образом я смогу отвлечь эту персону?

— Мы будем на втором этаже.

— И что?

Тони вздохнул, нажал на кнопку звонка и продолжил:

— Ты ведь каскадерша, верно? Свались с лестницы.


— Я не понимаю — Миссис Чин одной рукой вцепилась в свой голубой свитер и перевела тревожный взгляд с визитки Тони на него самого, — На лужайке перед нашим домом будут снимать телесериал?

— Нет, мэм. Нам просто нужно отщелкать… снять сцену из такого окна, как ваше, — поправился он, когда женщина явно испугалась.

— Но зачем?

— Для телевизионного сериала.

— Да, вы уже сказали, но почему?

— Такую картину увидит один персонаж, когда посмотрит в окно, миссис Чин.

— Но актеры даже не войдут в вашу комнату, — быстро добавила Лия, — Мы смонтируем куски фильма у себя в студии.

— Понимаю.

«Или она привирает, или ее смущает что-то другое».

— Вы заплатите мне за это?

Это было почти утверждение, а не вопрос. Деньги определенно ее не смущали.

— Да, мэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее