Читаем Дым и пепел полностью

Тони надеялся, что никто не заметит короткой паузы. Под «никто» в данном случае подразумевались офицеры полиции, которые ничего не знали про ворота Арры и Повелителя Теней, хотя и слышали историю о доме с привидениями. Когда разверзлись небеса, копы стояли на газоне перед зданием. Без каких-то пояснений обойтись было нельзя, но Тони пока ухитрялся избегать разговоров про сверхъестественную подоплеку происходящего.

— …Из-за остаточной энергии, скорее всего, связанной со способностями мистера Фостера.

«Правильно, босс. Стряпайте достоверную историю. Валите все на меня».

— Мисс Барнетт изучает демонологию, — продолжал Честер, и никто, похоже, не усомнился в его правоте. — Недавно она связалась с мистером Фостером, проинформировала его насчет конвергенции и проинструктировала, как вернуть вышеупомянутых демонов туда, откуда они явились. Обстоятельства вынудили мистера Фостера поджарить тех двух тварей, с которыми он уже столкнулся. Поэтому вопрос о том, сможет ли он вернуть их останки в ад, — чисто теоретический.

Тони потер забинтованное плечо. Ничто, связанное с Демонами, не казалось ему оторванным от реальности. У него ныло все тело.

— Оба демона превратились в пепел. Значит, вздумай мы предать историю огласке, у нас не было бы доказательств. Итак, чтобы не стать предметом насмешек со стороны людей, не имеющих нашего жизненного опыта, мы будем утверждать, что сегодняшний инцидент был делом рук фаната Мэйсона Рида, находившегося под воздействием наркотиков. Констебли Данверс и Элсон подтвердят эту версию в своих рапортах.

— Не могу поверить, что мы собираемся подать фальшивки! — Гита подчеркнула каждое свое слово, легонько постукивая затылком о стену.

Чи-Би положил руки на стол. Пальцы его левой руки начали дрожать. Потом мускулы этой руки, которую вывихнул демон и вправил Джек, напряглись, и дрожь прекратилась.

— Учитывая, что вы появились здесь официально, по служебным делам, подачи рапортов не избежать. Конечно, вы можете рассказать в них правду.

Данверс посмотрела на Чи-Би, окинула взглядом комнату и в конце концов перевела его на своего напарника. Тот пожал плечами. Джек вел себя удивительно тихо с тех пор, как подал реплику насчет того, что демонов может быть много. Тони гадал, о чем думает Элсон.

Его напарница, похоже, размышляла о том же самом, потому что после долгого молчания вздохнула и пробормотала:

— Прекрасно. Но что случится, если эти твари появятся в публичном месте? Вдруг в шестичасовых новостях покажут, как они карабкаются по мосту Львиные Ворота?

— Этого не случится, — ответила Лия.

— Почему?

— У них нет душ.

— Что?

— Камера ворует кусочек вашей души, — объяснила каскадерша, — У демонов нет душ, поэтому их нельзя запечатлеть.

— Полная хрень!

Лия подняла руку, чтобы прервать бормотание, означавшее согласие, с легкой улыбкой подалась к констеблю и спросила:

— Тогда почему этих тварей никогда не показывают по телевизору?

— Потому что… Я имею в виду, они… — Плечи Данверс поникли, но никто не пришел ей на помощь, — Поверить не могу, что вообще веду эту беседу!

Бум. Бум. Бум — головой о стену.

Джек схватил ее за плечи и удержал. Когда Гита утихла, он шагнул мимо нее, прищурился и окинул комнату быстрым взглядом. Это возымело бы куда больший эффект, если бы почти все присутствующие не осознавали, что взгляд нацелен именно на то, чтобы произвести эффект.

В конце концов Элсон уставился на Чи-Би и заявил:

— Неважно, по какой причине демоны атакуют ваш павильон звукозаписи. Вы должны закрыть студию.

Тони правильно истолковал слова, на которых сделал ударение Джек, и понял, что в будущем ему предстоит разговор с констеблем. Вероятно, эта беседа будет сопровождаться криком.

Зев промычал себе под нос несколько тактов зловещей мелодии.

Эми слезла со стола Чи-Би и убралась с линии огня.

Продюсер улыбнулся и ответил:

— Мне предстоит снять еще полторы серии, констебль. Я не закрою студию.

— А как же люди? Кое-кто уже пострадал, не считая Тони.

— Главный осветитель, — пробурчал Фостер.

Джек повернулся и сердито взглянул на него.

— Парень, который устанавливает лампы так, чтобы получить эффект, нужный Чи-Би, — пояснил ассистент режиссера, — Когда начинают твориться странные вещи, лучше придерживаться того, в чем вы разбираетесь. Не вы лично, — быстро добавил он, — Под «вы» я подразумевал «мы».

— Ты ударился головой?

— Вряд ли.

— Так проверь еще раз, — Джек снова повернулся к Чи-Би, — У вашего главного осветителя сломан нос. Сейчас его везут в больницу. Вам повезло, что никто не был серьезно ранен или убит. Вы закрываете студию.

— Согласно договору, я обязан предоставить двадцать две серии «Самой темной ночи» в течение обусловленного времени, — ответил Чи-Би, — Если я закрою студию, то не сделаю этого и нарушу соглашение. Тогда не будет и второго сезона. Мои люди останутся без работы. Мало кто из них сможет найти новую, поскольку почти все сериалы, снимавшиеся в Ванкувере, теперь делаются за рубежом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики / Боевик