Читаем Дым и зеркала полностью

Когда Тони открыл дверь на лестницу, его поприветствовало тихое поскрипывание, которое он уже слышал из кухне. С этого места было очевидно, что оно доносится с третьего этажа.

Ну да, нашли идиота смотреть наверх.

Порыв ледяного ветра подтолкнул его по первым ступенькам. Свет начал тускнуть. Он пошел быстрее, но оступился на высоких неровных ступенях. И начал падать. Ноги соскальзывали с каждой второй или третьей ступеньки, а руки пытались нашарить несуществующие перила. Тони слетел с лестницы в сторону кухни и врезался в дверь, которая тут же распахнулась. Удар помог немного замедлиться, но его не хватило, чтобы поймать равновесие. Неконтролируемое падение продолжалось, пока он не налетел на теплое и податливое препятствие.

К сожалению, достаточно податливое, чтобы утянуть его с собой на пол.

Пока Тони пытался успокоить стучащее сердце и хоть немного отдышаться, его тело поняло, на ком он развалился, гораздо быстрее, чем мозг. Мужчина. Молодой мужчина. В хорошей форме. Потом мозг заинтересовался. Молодой мужчина в хорошей форме, одетый в смокинг… Тони медленно оторвал голову от белоснежной рубашки и увидел подбородок Ли. А потом и все его лицо, когда актер приподнял голову и тряханул ей, как будто хотел, чтобы мозги встали на место. Зеленые глаза сфокусировались.

— Тони?

— Угу. — Одна из его ног оказалась между белер актера; пародия на интимную ситуацию. Он был все еще слишком напуган, чтобы двинаться. Мышцы будто превратились в вареные макароны, когда наступил спад адреналина. Вот только Ли этого знать не мог, и Тони уже ждал, что парень отбросит его в другой конец кухни. Но так и не дождался. Видимо, из того тоже выбило дух. — Ты как?

— Ничего вроде. — Ли слегка пошевелился, и Тони поблагодарил всех слышавших его богов за мускулы, превратившиеся в вареные макароны. — А ты?

Что он? Слегка нахмуренное выражение лица, направленное в его сторону, и Тони сразу вспомнил.

— Я в порядке. В смысле, не совсем в порядке, — торопливо добавил он на случай, если Ли решит, что Тони получает от этого слишком много удовольствия. — В порядке, то есть не пострадал. — У него оставалось стойкое ощущение, что в его словах логика и не ночевала.

— Что случилось?

— Я упал. С лестницы.

С этого ракурса улыбка Ли почти ослепляла. Теплая ладонь обхватила его предплечье.

— Реально?

— Я не помешал?

А вот и ожидаемый, хотя и подзадержавшийся, облом. Оба оказались на ногах достаточно быстро, чтобы убедить любого зрителя, что никто из них не пострадал при столкновении. Вот только этот единственный зритель прибыл уже после столкновения.

— Зев! — Тони пробежался рукой по волосам и одарил звукорежиссера ЧБ Продакшнз и своего последнего бывшего слишком широкой, слишком сердечной и слишком виноватой улыбкой. — Я… Э… Упал с лестницы, а Ли стоял внизу, и я в него врезался. Он просто… В смысле, он смягчил мое падение.

— Я заметил. — Белоснежный полумесяц на секунду мелькнул в тени темной бороды Зева, но выражение оставалось нейтрально-озабоченным. — Вы целы?

— Да. Повезло, правда?

— Очень. Отлично словил, Ли.

— Конечно. — Ли покраснел, хотя это могло произойти и из-за внезапной смены положения — от падения или наоборот от подъема. Он взял с кухонного стола две большие желтые кружки с кофе. — Вы, наверно, хотите… ну, поговорить. А я должен отнести это Мэйсону.

Тони шагнул к нему, приподняв руку, но остановился, заметив усилившийся румянец.

— У тебя спина испачкалась.

— Да ничего. Бренда следит за танцами девочек, она подчистит. — Ли повернулся к лестнице, замер и явно передумал. — Похоже, безопаснее будет подняться по другой.

Когда Ли вышел с кухни, Тони заметил батарейку Адама, вылетевшую у него из руки при ударе, около раковины. Когда он наконец выпрямился, то обнаружил, что Зев смотрит на него, приподняв брови почти до линии волос.

— Что?

— Ты упал с лестницы?

— Да.

— И Ли просто совершенно случайно оказался здесь и поймал тебя?

— Да.

— И когда он тебя спас, то плавно осел на пол, бережно сжимая тебя в объятиях.

— Ничего подобного!

Зев ухмыльнулся.

— А выглядело как раз так.

Тони закатил глаза и протиснулся мимо него, направляясь к кладовой, где лежали зарядки для батерей. Если смотреть на все со светлой стороны, натолкнуться на них с Ли в слегка компрометирующей позиции мог кто угодно, но Зев единственный, кто не стал бы делать из мухи слона. Впрочем, учитывая, что между ними было, Зев единственный, кто может потом его задразнить на эту тему. Поэтому лучше пресечь попытки на корню.

— Я неслабо в него врезался, так что это было не плавное оседание, а резкое катапультирование. И не сжимал он меня бережно или как-то еще — просто частицы меня впечатались ему в ребра.

— А мне показалось, тебе там было весьма уютно.

С этим поспорить было сложно.

— И он был совсем не против вашей позиции.

— У тебя галлюцинации. — Он заменил заодно и свою батарею и закинул остаток заряженных в коробку.

Сунув руки в передние карманы черных джинсов, Зев дернул плечом; рюкзак, висящий на нем, переместился вверх-вниз.

— Просто он выглядел так, будто был уже готов.

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дымовая трилогия

Дым и тени
Дым и тени

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива? Но когда работа на съемочной площадке превращается в кошмар, а тени обретают плоть и начинают жить собственной жизнью, ставя съемки сериала под угрозу, ему не остается ничего другого, как обратиться к своему старому другу Генри Фицрою за помощью.Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Антон Старновский , Дмитрий Лифановский , Константин Зубов , Таня Хафф

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Боевая фантастика / Ужасы
Дым и тени
Дым и тени

В Дымовой трилогии (Дым и тени, Дым и зеркала, Дым и пепел) Тани Хафф главными героями становятся персонажи Кровавой серии (Цена крови, След крови и т. д.): Тони Фостер, гей и бывший уличный бродяга, и Генри Фицрой, 450-летний принц-вампир.Генри и Тони переехали из Торонто в Ванкувер, чтобы начать новую жизнь. Тони сейчас 24 лет, и он работает ассистентом продюссера компании, снимающей популярный телевизионный сериал о вампире-детективе. Но беда словно идет за Тони по пятам, и вскоре он начинает видеть странные тени на съемочной площадке — тени, которые появляются, когда нормальные тени не должны и действующие, словно они разумные. Когда актриса таинственно умирает в своей гримерной, Тони и его друг вампир начинают расследование. След ведет их к Арре Пелиндрейк, главе отдела спецэффектов. Но когда Арра, наконец, раскрывает, кто она на самом деле — волшебница из другого мира, сбежавшая от уничтожения через трещину в пространстве — Тони и Генри вскоре выясняют, что тени являются наименьшей из их проблем!Перевод ©Леона, июнь 2007 года. Перевод не издавался.

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дым и зеркала
Дым и зеркала

Когда-то подростком Тони Фостер помогал вампиру Генри Фицрою, незаконному сыну короля Генриха VIII, в раскрытии преступлений, совершенных всевозможной нежитью: демонами, вервольфами, мумиями и зомби.Теперь повзрослевший Тони делает карьеру на телевидении, участвуя в съемках криминального сериала «Самая темная ночь» в качестве ассистента режиссера. А ведь и правда, кто лучше Тони может знать тяготы жизни вампира-детектива?Когда директор студии предлагает арендовать заброшенный особняк, построенный в конце XIX века, для съемок очередного эпизода сериала, Тони целиком поддерживает эту идею. Сценарий готов, актеры в восторге от декораций, но никто и не подозревает, что в особняке обитают привидения, а на самом доме лежит проклятие.И вот закончен первый рабочий день, но никто из съемочной группы не может покинуть особняк, они оказались в плену у дома, который требует человеческих жертв…Один из культовых вампирских сериалов впервые на русском языке!

Таня Хафф

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези