В полном молчании, если не считать шипения парнишки при накладке каждого шва, учёный закончил работу. Теперь рана была бескровной и её стягивали пять тугих синих узлов. Шторм сказал:
– Сработано по первому разряду. Да ты просто король рок-н-ролла!
– Да-да. Хорошо получилось. Спасибо.
Мальчик встал и произнёс несколько слов.
– Он говорит, что отсюда мы должны идти пешком.
– Да ну на хрен? Мы уже битый час как на своих двоих топаем!
– Завтра какая-то важная церемония. Этот человек заключил очень серьёзную сделку, чтобы в ней участвовать.
– Где это происходит? Он про какую-то дорогу что-то говорил.
– Да-да. Давайте я вам напишу. Буквами это можно передать вот так. – По слежавшемуся слою пыли на столе среди плавающих в формальдегиде страшилищ он вывел пальцем: «Да-Ро». – Я тоже пойду.
– Можно поехать на машине?
– Идти можно только пешком. Дорога займёт несколько часов, но путь очень лёгкий. Видите, мы на равнине. Затем спустимся в долину.
– Ладно, хуй с ним, пошли пешком.
– Вы собираетесь составить нам компанию?
– Нет, мужик. Это вы новый пассажир в нашей тусовочке. Я-то уже вписался в эту поездку.
Учёный потёр руки и нахмурился.
– Хорошо! Можете на время составить нам компанию, Джимми, хорошо?
Парнишка уже вышел за дверь. Шторм тронулся следом, а доктор Махатхир догнал их на тропе, которая за деревней снова бежала среди рисовых чеков.
– У вас во фляге есть вода?
– Где-то полбутылки.
– Этого хватит.
Мальчик на них не оглядывался. Натянул рубашку через голову, не останавливаясь и даже не замедляя ход. Все трое шагали с такой скоростью, что ни у кого из них не хватало дыхания на разговоры, пока после полукилометра сменяющих друг друга дамб и каналов они не выбрались обратно на тропинку. Махатхир с мольбою в голосе окликнул парнишку на малайском.
– Я сказал ему, что в следующем селении мы должны остановиться на отдых. Думаю, он нам позволит.
– Сеньор, что задумал этот ребёнок? Ну-ка попросите его рассказать мне, что он будет там делать.
– Он не может вам ответить. Начиная с этого места и пока мы не достигнем того места, куда нам надо, он должен хранить молчание.
– Зачем?
– У него есть некая функция, которую он должен выполнить. Там будет церемония.
– Что ещё за церемония, мистер Козявочник?
– Это очень необычное событие. Такое происходит нечасто. Я буду за ней наблюдать.
В соседней деревне они остановились у небольшого деревянного домика, сели на две скамейки под навесом и попили охлаждённого чаю безо льда. Энтомолог сказал:
– Сегодня жаркий день.
– Это точно, чёрт возьми.
– Здесь хорошее место. Для вас достаточно и этого. Вы можете остаться на отдых?
– Ни в жизнь я тут не останусь. Мне дальше нужно.
– Дальше уже Таиланд.
– Если на то пошло, то почему бы и нет.
Махатхир сгорбился и потягивал чай из пластикового стаканчика с таким видом, будто ему был противен его вкус. Нахмурился, прокашлялся, выплеснул последние капли на землю и вытер стаканчик подолом майки, следя за тем, чтобы парадно-выходная рубашка оставалась чистой.
Все трое встали и двинулись в путь. Когда поравнялись с последним домом у околицы деревни, Махатхир остановился, скрестил руки на груди и сказал:
– Извините, Джимми. Думаю, вам не стоит идти дальше. Нет-нет, вам туда нельзя. Очень жаль, что я вас сюда затащил.
Мальчик уходил.
– Пойдём, док. Мне нужно перетереть кое о чём кое с какими людьми.
– Сегодня неподходящий день. Сделайте это в какой-нибудь другой день, хорошо?
Они оставили позади деревенские тенистые деревья и шли теперь среди низкорослых кустарников с листвой, испещрённой пылью со следами дождевых капель.
– Это плохо, это просто ужасно. Да-да, ужасно, – твердил Махатхир.
Они начали спуск в долину Белум.
– Вот он, – сказал Шторм, – где-то там.
– Кто?
Перед ними простирались джунгли, под пологом которых, где-то в невидимом для глаз Диснейленда подпочвенном слое, жёстко пытали пропавших без вести…
– Кто там?
– Пойдём. Малой ждать не станет.
Тропа постепенно спускалась, прорезая склон то ли холма, то ли горы – Шторм не знал, что это было такое, так как даже на крутом косогоре деревья вырастали такими высокими, что скрывали кронами и небо, и дно долины. Ещё через километр они вышли на травянистую равнину. Тропа привела их к поляне и нескольким жилищам – шалашам из соломы и деревянных реек, крытым оцинкованной жестью. Где-то журчала река, откуда-то доносились птичьи или, может быть, людские голоса.
– Мальчик остановится здесь. Я тоже останавливаюсь здесь.
– Где они?
– Мы подойдём ближе к реке.
Через сотню метров, у реки, они обнаружили пару десятков сельчан и кучу хвороста почти пяти метров высотой и вдвое больше в обхвате у основания. Подготовка к церемонии, по-видимому, завершилась. Три женщины, закутанные в грязные саронги, кружили вокруг сооружения с охапками сухих веток, вставляя их где только можно. Поодаль по колено в реке стояли мужчины в набедренных повязках – купались, одной рукой плеща водой себе в подмышки, поливая себе головы, раскачивались из стороны в сторону и наклонялись, чтобы отряхнуть капли с длинных волос.
– Они разожгли жертвенный костёр.
– Собираются его поджарить.