Читаем Дымы над Атлантикой полностью

- Пусть воют, там им самое место. Но это не все, Хосе. "Знатные испанцы" - обычные чванливые хамы, ничего серьезного из себя не представляющие. Если начнут совсем уж неправильно себя вести, то капитан прикажет одного-двух самых наглых повесить, остальные сразу притихнут. Не они для тебя главная опасность. Среди пассажиров будут посланцы святой инквизиции, и вот эти ищейки тебя без внимания не оставят. Особенно после того, как узнают, что ты бывал на Тринидаде. Может быть никаких худых мыслей у них и не появится, но вот интерес к твоей персоне возникнет обязательно. А с головой у инквизиторов всегда было гораздо лучше, чем у "знатных испанцев"...


Во всем этом Домингес убедился, когда "Сан Диего" покинул Кадис и в составе Новой Армады направился в сторону Канарских островов, южнее которых пролегает полоса северо-восточного пассата - постоянный маршрут для парусников при пересечении Атлантики в западном направлении. Алмейда как в воду глядел - угроза конфликта на борту возникла сразу же. Причем двумя полюсами напряжения, как и ожидалось, стали "знатные испанцы" и вчерашние уголовники, волею судьбы ставшие солдатами Его Католического Величества короля Испании. Едва до драки не дошло. Правда, капитан Орельяна быстро навел порядок с помощью верных ему людей, и предупредил бузотеров, что в следующий раз их просто повесят. Без затей. Как говорится, дешево и сердито. Это в какой-то степени утихомирило страсти. Были поначалу косые взгляды и в сторону "полудикаря" Домингеса, но капитан сразу пресек любые разговоры на эту тему, предупредив "знатных испанцев", незнакомых с реалиями морской жизни. Причем предупредил в вежливо-издевательской форме, весьма доходчиво намекнув на нехорошие последствия для виновных, но не дав формального повода для недовольства, или обвинения в "оскорблении дворянской чести".


- Сеньоры, поскольку дело очень серьезное, и я могу положиться только на вас, то прошу выслушать внимательно и не отказать мне. Сеньор Домингес - штурман нашего корабля. Именно он пределяет наше место в океане и курс, которым надо следовать. И от того, как точно он это сделает, зависят жизни всех нас. Поэтому я вас очень прошу, если только вы узнаете, что какой-то нечестивец замыслил нечто худое против сеньора Домингеса, немедленно сообщите мне. Вы впервые вышли в море, и пока еще не знаете некоторых вещей, но это не беда, со временем все узнаете. Сейчас же я просто хочу сказать вам, что штурман представляет огромную ценность для корабля и всех, кто находится на борту. Причем его ценность намного превышает ценность того сброда, который набрали со всей Испании, и который сейчас портит воздух в трюме. Поэтому я пойду на любые меры, чтобы эту ценность защитить. Надеюсь на вашу помощь, сеньоры. Это в наших общих интересах...


После такого предупреждения даже самые наглые притихли. И даже если разговаривали с "полудикарем" сквозь зубы, то вели себя в рамках приличия. Домингес же нисколько не комплексовал по этому поводу, со всеми был предупредительно вежлив и не давал повода для скандалов. Капитан поначалу хоть и отнесся настороженно к слишком молодому штурману, да еще и ставленнику судовладельца, но вскоре изменил свое мнение. Особенно после того, как ознакомился с еще неизвестными широкой публике приборами и методами навигации, в которых Хосе Домингес прекрасно разбирался.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика