Читаем Дымы над Атлантикой полностью

Однако, до крайностей все же не дошло. Испанцы прекрасно понимали, что ничего не могут поделать с таким противником, и выжидали, что же будет дальше. "Тринидад" приблизился к корме галеона почти вплотную — порядка двадцати метров, и умешьшил ход, уравняв скорости. С палубы юта на него было устремлено множество взглядов. Кто-то читал молитвы, кто-то молча сжимал в руках оружие, а кто-то, наплевав на все, смотрел во все глаза, хорошо понимая, что стал свидетелем настоящего чуда. И их особо не смущала наведенная на галеон носовая башня. И тут произошло очередное чудо. Над палубой раздался голос Сергея, многократно усиленный выведенным наверх ради такого случая громкоговорителем.

— Сеньоры, сколько нам еще ваших кораблей надо утопить, чтобы до вас дошло — мы хотим жить в мире со всеми, но если кто-то очень хочет войны с нами, то он ее обязательно получит? Но только не такую, на какую рассчитывает? Вы до сих пор верите, что это мы совершили такое бездарное покушение на вашего короля? После того, что увидели? С нашими-то возможностями? Во избежание бессмысленного кровопролития предлагаем вам сдаться. Всем гарантируется жизнь. Его высочество капитан-генерала дона Хуана мы приглашаем к себе на борт. В вашем распоряжении тридцать минут, сеньоры. Если через тридцать минут "Сантисима Тринидад" не спустит флаг, и не будет готова шлюпка для его высочества, мы откроем огонь. Решайте.

"Тринидад" уменьшил ход и стал отставать, увеличивая дистанцию. Сергей доложил на "Аскольд" о переданном ультиматуме, и теперь внимательно наблюдал за противником из боевой рубки. Что же решат испанцы? Сейчас у них начнутся прения, а возможно и разборки с поиском крайнего, поэтому лучше не мешать. Конечно, не исключена вероятность, что дон Хуан именно сейчас под шумок и "падет в битве с силами зла", но и черт с ним. Значит, судьба у него такая. Остальные же сеньоры пусть думают. А чтобы им лучше и быстрее думалось в нужном направлении, можно добавить еще информации к размышлению — в виде "Крокодила". Который по команде с "Аскольда" изменил курс, и завис прямо над испанским флагманом, а потом сделал над ним круг и полетел дальше. Вряд ли что испанцы толком разглядели на высоте в несколько сотен метров, но массу впечатлений получили.

Срок ультиматума подходил к концу, а испанцы все медлили. Но вот, на исходе времени, матросы бросились к мачтам, а испанский флаг скользнул вниз. Вскоре "Сантисима Тринидад" убрал паруса, лег в дрейф, и начал спуск шлюпки. Спустя несколько минут она отошла от борта галеона, и направилась к броненосцу. По мере приближения стало ясно, что помимо гребцов в шлюпке находится важная персона. Еще несколько взмахов весел, и легкое суденышко замерло возле закованного в броню борта, на который все испанцы смотрели с огромным удивлением. Однако, прибывших уже ждали, и шторм-трап был установлен.

На палубу поднялся человек в богатой одежде. Сергей и остальные офицеры, вышедшие встречать знатного пленника, сразу узнали в нем дона Хуана Австрийского, королевского бастарда, которому за малым не удалось взойти на испанский трон. Увы, его злейший противник — королева Марианна Австрийская, мать и регент несовершеннолетнего короля Карлоса Второго, все же оказалась сильнее в придворных интригах, сумев ликвидировать опасного конкурента. Если бы не это, то кто знает… Возможно, история Европы пошла бы совсем по другому пути. Не было бы многолетней войны за испанское наследство, а также экономического краха Испании. Но… Как говорят, История не знает сослагательного наклонения. И из многих возможных вариантов она выбирает один. Причем не всегда — самый лучший…

Поднявшийся на палубу чуть заметно поклонился и с удивлением осмотрел стоявших перед ним людей в необычной одежде.

— Доброе утро, сеньоры. Я — капитан-генерал, командующий Новой Армадой. Во избежание бессмысленного кровопролития мы сдаемся. Могу я увидеться с вашим капитан-генералом, чтобы вручить ему свою шпагу?

— Доброе утро, Ваше высочество. Я — командир броненосца "Тринидад", капитан первого ранга Сергей Ефремов. Его превосходительство адмирал Кортес ждет Вас на борту крейсера "Аскольд", куда мы доставим Вас после того, как закончим.

— Простите, сеньор капитан, но разве ваш командующий находится не здесь? Не на флагмане?

— На флагмане. Но флагманом является "Аскольд". Прошу Вас, Ваше высочество, будьте нашим гостем…

Перейти на страницу:

Похожие книги