Читаем Дымы над Атлантикой полностью

– Не знаю, сеньор капитан. Когда я их видел, они еще стояли на стапеле.

– Впрочем, это неважно… Все равно мы ему ничего сделать не сможем… Каков же его ход? Судя по тому, с какой скоростью он приближается, узлов пятнадцать, не меньше. И причем против ветра! Сколько нам осталось идти до Тринидада, сеньор Домингес?

– Порядка ста пятидесяти миль, сеньор капитан. Точнее скажу, когда нанесу место на карту – я сегодня утром определился по звездам. Если погода не ухудшится, то еще как минимум сутки.

– А за это время тринидадцы смогут собрать здесь все, что у них есть…

Однако неприятные сюрпризы для испанцев на этом не закончились. «Купец», который долгое время шел впереди Армады, и его никак не удавалось догнать, неожиданно стал убирать паруса. А убрав, развернулся и тоже пошел против ветра навстречу Армаде, заходя с противоположной стороны от тринидадского корабля. Испанский флаг на его бизань-мачте скользнул вниз, а вместо этого вверх взлетело белое полотнище с косым синим крестом – флаг Тринидада. Поравнявшись, оба тринидадца прошли вдоль всего строя Армады, а затем развернулись и легли на параллельный курс, уравняв скорость хода, оставаясь при этом далеко за пределами зоны поражения испанской артиллерии и не делая никаких попыток приблизиться. Единственно, удалось идентифицировать корабль нового типа. Промчавшись вдоль строя на огромной скорости, недоступной парусному кораблю, он прошел всего в миле от «Сан Диего», что дало возможность прочесть его название – «Аскольд», нанесенное большими золотыми буквами на борту. А флаг Тринидада, развевающийся на гафеле, не оставлял никаких сомнений в его национальной принадлежности.

Появление еще одного противника усилило накал страстей, грозящих перейти в панику. Офицеры на юте тоже заволновались, и посыпались предложения атаковать тринидадцев, пока их всего двое, на что капитан резко оборвал непрошеных советников.

– Хватит фантазировать, сеньоры! Вы сами прекрасно видите, что мы не сможем догнать эти корабли. Они свободно держат ход против ветра больший, чем мы можем идти даже в бакштаг! И если они захотят уклониться от боя, то им достаточно просто уйти на ветер, где мы не сможем их достать при всем желании. У вас есть реально выполнимые предложения, а не одни лишь благие намерения? Сеньор Домингес, вы лучше всех нас знаете тринидадцев. Что бы вы могли посоветовать?

– Немного, сеньор капитан. Идти, как шли, и не задирать самим тринидадцев до последней возможности. Как знать, вдруг они хотят решить дело миром? То, что впереди нас шел их соглядатай, а это уже ясно как божий день, говорит о том, что обнаружили нас очень давно. Скорее всего, это «Песец». У тринидадцев он один ничем не отличается от обычного корабля. Все остальные имеют высокие трубы, из которых идет дым. Поэтому неудивительно, что он морочил нам голову столько времени, отличить его от обычного «купца» невозможно. Однако тринидадцы ничего не предпринимали против нас, а только наблюдали. Хотя вполне могли бы напасть гораздо раньше, ничто этому не мешало. А если это так, то возможно, они не хотят доводить дело до крайностей, а желают прийти к какому-то компромиссу, продемонстрировав свои возможности?

– Это было бы просто замечательно. А если нет?

– А если нет, то тогда, скорее всего, они хотят встретить нас на подходе к Тринидаду и атаковать всеми имеющимися силами. Вот и идут рядом, не теряя из виду. Скрыться от них мы не сможем, это уже ясно.

– И что мы можем сделать в такой ситуации?

– Боюсь, что ничего, сеньор капитан. Я хоть и не военный, но кое-что понимаю в войне на море и реально смотрю на вещи. Если исходить из тех сведений, которые нам известны о разгроме английской эскадры возле Ямайки, то наши корабли для тринидадцев – мишени, а не противники. Тринидадцы уничтожили английскую эскадру, втрое превышающую их в численности, и чуть ли не вдесятеро по количеству пушек, без малейшего для себя ущерба.

– Но ведь нас гораздо больше, чем англичан!!!

– Не знаю, сеньор капитан. Повторяю, я не военный, и говорю лишь о тех фактах, которые имели место и которые мне известны. И эти факты совершенно не в нашу пользу. А как будут действовать тринидадцы, и что у них на уме, это ведомо только Господу да самим тринидадцам. Прошу покорно меня извинить, но я не хочу приукрашивать ситуацию, и выдавать желаемое за действительное.

– Что же, благодарю вас за откровенность, сеньор Домингес. Какие будут еще предложения, сеньоры?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея адмирала Кортеса

Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)
Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ)

Приключения капитана Леонида Кортнева и экипажа его судна "Тезея", которые против своей воли оказались в XVII веке, в центре разгула пиратства — Карибском море…Леонид Кортнев получает необычное предложение о работе — капитаном на сторожевом судне, предназначенном для защиты судоходства от пиратов в Гвинейском заливе. Условия контракта весьма заманчивы, но… Прошедший школу выживания в условиях "крабовой эпопеи" на Дальнем Востоке во время "стреляющих девяностых", капитан подозревает, что дело нечисто. И все же материальные стимулы перевешивают, и он становится капитаном сторожевого судна "Тезей", на котором под вывеской охранной фирмы действует группа, связанная с секретными разработками в области исследований перемещения во времени. На "Тезее" смонтирована установка, способная перемещать во времени. Планируется забросить судно с современным вооружением в прошлое для грабежа галеонов Золотого флота Испании в Карибском море с последующим возвратом в исходную точку в двадцать первом веке. Вот только жизнь зачастую преподносит такие сюрпризы, которые "кабинетные" стратеги предусмотреть не в силах.

Сергей Васильевич Лысак

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
От Гудзона до Ла-Платы
От Гудзона до Ла-Платы

Лысак Сергей Васильевич. Одиссея адмирала Кортеса.В РљРЅРёРіР° третья.В РћС' Гудзона до Ла-Платы (с издательской обложкой).Экипаж "Тезея", оказавшись не по своей воле в семнадцатом веке в самом центре разгула пиратства — Карибском море, с боем завоевывает право на жизнь и строит ее так, как хочет. Сильные мира сего СЃРєСЂРёРїСЏС' зубами, но ничего не РјРѕРіСѓС' поделать с "посланцами дьявола", чье появление на острове Тринидад на огромном Железном корабле потрясло до основания и сильно изменило привычный и незыблемый порядок в Новом Свете. Р'СЃРµ попытки действовать с позиции РіСЂСѓР±РѕР№ силы провалились. Пришельцы из другого мира отстояли свою независимость и строят новую жизнь, заложив первый СЂСѓСЃСЃРєРёР№ город в Новом Свете — Форт-Р осс, всецело пользуясь поддержкой местного населения из индейцев, метисов и испанцев-простолюдинов. Слова Русская Америка прочно РІС…РѕРґСЏС' в РѕР±РёС…од и приобретают осязаемый смысл. Но… Появление нового независимого, хотя пока еще небольшого и никем официально не признанного государства на Тринидаде, в самом сердце испанских колониальных владений в Новом Свете, не устраивает очень РјРЅРѕРіРёС…. Р

Сергей Васильевич Лысак

Попаданцы

Похожие книги