– Мало, команда вымотана, большинство из нас не брали отпуск вот уже целый год, – вступилась за коллегу менеджер по подбору персонала. – Последние несколько месяцев Бертран страшно давил на всех, не давал вздохнуть. Людям нужен отдых, иначе многие просто уволятся. Некоторые уже так и сделали.
– Хорошая идея.
Мари-Одиль в смущении опустила глаза: она привыкла не к похвалам, а к упрекам.
– Я не шучу, это отличная идея, Мари-Одиль, – настаивал Мало, – нам всем необходим отдых, мне в первую очередь. Почему бы не найти какое-нибудь очаровательное местечко? Здесь полно прекрасных островов. Мы могли бы работать по утрам небольшими группками, а вторую половину дня отдыхать.
Зои не смогла сдержать радостного возгласа. Ей пришла в голову великолепная идея.
– У меня есть хороший друг по имени Тео, который недавно открыл комплекс бунгало на одном из самых красивых пляжей залива Пханг Нга. Это в двух часах езды от Бангкока.
Мало сразу ухватился за эту идею.
– Как вы думаете, ваш друг смог бы нас принять в своем отеле? Я был бы ему очень признателен.
Молодая женщина не поверила своим ушам.
– Конечно, месье! – радостно ответила она.
Матьё кашлянул, неодобрительно взглянул на коллегу и помрачнел.
– Хорошо, там еще не все доведено до ума, но к тому времени, как…
– Не все доведено до ума? Что это значит?
– Скажем так, персонал еще не до конца подобран, интернет тоже работает с перебоями, но комнаты отремонтированы и обстановка в отеле просто волшебная. А какая там природа!
Чтобы окончательно уговорить Мало, Зои с апломбом заявила, что самолично договорится об оплате; это вызвало улыбку у ее собеседника.
– Что ж, по-моему, это великолепное предложение, – заявил новоиспеченный директор. – Зои, поручаю вам обсудить с Матьё условия оплаты, логистику и возможные мероприятия. Мари-Одиль, именно вы будете организовывать рабочие встречи, которые мы ограничим до двух часов в день. Пришло время найти применение идеям и навыкам сотрудников этой компании. Я заметил, что все здесь обращаются на «ты».
– Да, мы все друг с другом на «ты», – поспешила подтвердить Зои. – Кроме Диплодока, конечно!
– Тогда запомните: меня зовут Мало, а не «месье»! Я бы хотел, чтобы вы все меня так называли.
– Ты просто супер, Мало! – воскликнула Зои, воодушевленная таким количеством хороших новостей.
Мари-Одиль и Матьё растерянно молчали, а новый генеральный директор расплылся в довольной улыбке.
– Значит, отправляемся на следующей неделе, чтобы у вас было время запустить новое программное обеспечение и собраться. Все согласны?
Всех обрадовал этот прекрасный план, кроме Матьё, который отмалчивался и держался в стороне. Когда все вышли из конференц-зала, Мало попросил финансового директора задержаться на минутку.
– Я понимаю, что гостиница не готова, – сказал он, – но не думаю, что нашей команде так уж необходим пятизвездочный шикарный отель. Я уже несколько дней наблюдаю за сотрудниками, и я согласен с Мари-Одиль – им нужно отдохнуть. Мы будем чувствовать себя лучше и поближе узнаем друг друга.
Матьё кивнул. Мало одним глотком допил кофе и продолжил:
– Уверен, что это хорошая идея – помочь Зои и ее другу Тео. Разве у нас не лучшая команда IT-специалистов? Это и называется солидарность, верно?
Матьё расслабился и в свою очередь улыбнулся.
После собрания Мало чувствовал необыкновенную легкость на душе. Все его существо переполняла радость, которую он не испытывал с того дня, как узнал страшную новость. С высоты тридцать пятого этажа башни Нортон он любовался, как солнце отражается в реке Чао Прайя, которая пересекала всю столицу и впадала в море в Сиамском заливе.
В стекле окна он видел свое отражение – спокойный, улыбающийся человек. Фуэнг была права, он поймет, когда окажется на верном пути.
Он заключил с ней договор, но и сотрудникам компании он обещал помочь, нельзя никого разочаровать!
Подождем и увидим
Прошло четыре дня, но Мало так и не получил никаких вестей от Фуэнг. Каждый вечер он ходил на рынок, однако за прилавком работала ее сменщица, которая не изъяснялась ни по-французски, ни по-английски, лишь широко улыбалась ему и предлагала кокосовые оладьи. Ни дочери, ни зятя Фуэнг он тоже там найти не мог.
Между тем приближалась дата поездки. Зои, Матьё и Мари-Одиль взяли на себя всю организацию, и сотрудники, обрадованные неожиданной перспективой отдыха, удвоили усилия, чтобы вовремя выпустить новую версию программного обеспечения.
Мало столкнулся с дилеммой: нельзя было уехать, не предупредив Фуэнг, но и не поехать вместе с коллегами он тоже не мог.
– Ты чем-то обеспокоен, Мало? – спросила Мари-Одиль, протягивая ему бумаги на подпись.
– Да, никак не могу найти… Да неважно, – отмахнулся он.
– Прости за бестактность.
Увидев разочарованную мину менеджера, Мало вспомнил, каким открытым, доброжелательным человеком он собирался быть, и раскаялся в своей грубости.