Пахло свежим сеном, сушеным сеном, мокрым сеном, гниющим сеном и навозом. Гораздо лучше. Десять стойл, в четырех — лошади различных мастей и статей, а в пятом — тощий парень в черном, и высокий лоб над густыми бровями придавал ему забавный вид. Руки у него были сложены на животе, а по тыльным сторонам запястий пробегали странные белые шрамы. Он сидел на низком табурете, закрыв глаза, но когда я подошел ближе — глаза открылись, и в них не было ни следов сна, ни дымки пьянства. Последнее, судя по рассказам о возницах, выглядело необычно.
— Если ты пришел, чтобы ехать в особняк, ты опоздал, — проговорил он голосом чуть более тонким, чем можно было судить по его виду. — Если пришел поболтать, ты слишком рано. Но если ты пришел купить мне выпивку, ты не мог рассчитать время лучше.
— У меня есть вопросы и деньги, — заявил я.
— Заставь деньги булькать, и я отвечу на вопросы.
— Идет. Чего пожелаешь?
— Вина. Белого вина, и чем лучше оно будет, тем лучше будут ответы.
— Сейчас вернусь.
Парень кивнул и закрыл глаза.
Через несколько минут он снова открыл их, когда я вернулся с вином для него, прихватив немного красного для себя. Он понюхал вино, отпил, кивнул и предложил:
— Присаживайся.
Там было несколько низких трехногих табуретов, вроде сапожных. Я взял один и сел напротив. Лошади задвигались; одна из них подозрительно взглянула на меня. То ли ей (а может, ему) чем-то не понравился я сам, то ли дело было в Лойоше и Ротсе.
Я сел и начал:
— Меня зовут Влад.
Он кивнул.
— Зови меня Золли Качиш, или Чиш. — Он глотнул еще вина. — Добрая лоза. Ладно, Влад. У тебя есть вопросы?
— Много, очень много.
Улыбался Чиш дружественно, и я в это верил, временно. Итак. С чего начнем?
— Ты знаешь семью Мерс?
— Конечно, — ответил он. — Шесть миль на север, дорога вдоль ореховой рощи. Большой белый дом, выглядит изрядно перестроенным. Если только ты не об их кузенах; эти давно ушли отсюда, не знаю, куда, наверное, в Фенарио. В смысле, в столицу.
— О. Спасибо.
— Верхом — где-то полчаса.
— Я верхом не езжу.
Он явно выглядел удивленным.
— Ты что, никогда не сидел на лошади?
— Сидел. Поэтому и не езжу.
— Хм. Ладно. Что еще?
— Почему никто другой не отвечал на мои вопросы о них?
— Они боятся Гильдии.
— Ну да, — заметил я. — Гильдии. Вот это мой следующий вопрос.
— Не только твой. Толком никто не знает, как оно стало тем, что есть.
— Но часть этой истории ты должен знать.
Он допил вино и протянул мне кружку.
— Немного знаю.
— Оставь, я сейчас принесу кувшин, — сказал я.
— Буду тут, — кивнул он.
Народу в пивной прибавилось, так что я вернулся лишь минут десять спустя. Наполнил кружку Чиша и снова сел.
— Итак. Гильдия.
— Да. Гильдия. — Он уделил мне чуть больше внимания. — Зачем тебе это?
— Я все время с ними сталкиваюсь, задавая вопросы о семье Мерс.
Чиш взглянул на меня внимательнее.
— Родня, да?
— Мне всегда казалось, что я похож на отца.
— У тебя немного расширяются ноздри. У них тоже. Порода. Ты из-за этого прибыл в Бурз?
— И да, и нет, — отозвался я.
Он явно ждал продолжения, а не дождавшись, пожал плечами.
— Фенарио — старое королевство, Влад. Очень старое. Две тысячи лет, одни и те же люди, одна и та же земля.
Я не стал встревать с замечанием, что значат две тысячи лет для Морролана или для Алиеры. Тем более для Сетры. Я просто кивнул.
Он продолжил:
— Границы немного изменились, и кое-что еще. — Я кивнул, потому что он этого ждал. — Последние несколько веков короли не очень интересуются отдаленными провинциями. Они делают то, что нужно, чтобы граница стояла прочно, но сверх того почти все остается на усмотрение местным вельмож.
— Кроме налогов, думаю.
— Когда да, а когда и нет.
— Хм-м.
Чиш пожал плечами.
— Не веришь, не надо. Королю, похоже, плевать, как идет налоговый сбор. По крайней мере, так далеко на западе. Наверное, если он потребует слишком многого, просто возрастет контрабанда.
— Ладно, — проговорил я.
— Так что когда все началось, мы управлялись сами.
— А что началось?
— Та история, когда граф — старый граф, дед моего господина, — сошел с ума. Поговаривали, что все здешние колдуны хотели его убить, или что-то в этом роде.
— А они пытались?
— Время от времени.
— Хм.
— Всего я, конечно, не знаю. Никто не знает. Но кажется, колдуны разделились на тех, кто хотел держаться подальше от графа, пока к нему не вернется рассудок, и на тех, кто намеревался что-то предпринять.
— «Предпринять»?
— Понятия не имею. Вылечить его, убить, какая разница?
— Это мне напоминает кое-кого из прежних знакомых.
Он снова наполнил кружку.
— Так что много лет — десять? двадцать? тридцать? — граф только тем и занимался, что охотился на колдунов. Есть целые баллады, которые описывают, как на него насылали то один, то другой недуг, а он исцелялся. Наверное, враки сплошные, но старик явно был занят вовсю. Однако должен же кто-то был вести дела, и в конце концов этим занялась Гильдия торговцев.
— Так, а преемники графа? У них что, возражений не возникло?
— Я так понял, сын старого графа договорился с колдунами.
— Это как же?