— Чай не предлагаю, — сказал Бен. — По тебе заметно, как ты хочешь убраться отсюда.
— Я не хочу! — вскинулась Рей.
— Значит, ты хочешь чаю?
— Нет. Спокойной ночи, — отрезала Рей. — Спасибо за экскурсию, было очень интересно и нихрена не понятно.
— Приходи еще, — любезно ответил Бен.
Он снова сунул руки в карманы и чуть склонил голову на бок, наблюдая за Рей. А Рей дошла до своей машины, со вздохом рухнула на сиденье и сунула ключ в замок. Двигатель зачихал, но не завелся.
— Так, — сказала Рей, обращаясь к машине. — Не надо.
Она еще раз повернула ключ в замке — ничего.
Подняв глаза, Рей увидела, что Бен идет к ней, и в паническом порыве повернула ключ так резко, что едва не сломала. Еще и комментариев по поводу ее машины ей не хватало.
Машина не заводилась.
Бен не торопясь дошел до ее легковушки и склонился к окну, не вынимая рук из карманов.
— Проблемы? — спросил он. Его голос звучал приглушенно, и Рей опустила стекло, чтобы иметь возможность говорить нормально.
— Да, — ответила она. — Придется вызывать эвакуатор.
Ей мучительно хотелось выругаться.
— Я могу попросить знакомого, чтобы он посмотрел ее, — Бен похлопал ладонью по капоту. — Но только утром.
— Спасибо, — откликнулась Рей. Ее голос звучал невесело. — Значит, потрачусь только на такси.
— Я не могу отпустить девушку одну глухой ночью, — в голосе Бена зазвучала насмешка, и Рей тут же пришла в состояние боевой готовности, придумывая едкий ответ. — Можешь переночевать у меня, а утром я тебя сам подвезу. Если мой знакомый не оживит твою старушку.
— Спасибо, — ответила Рей. — Это уже чересчур.
— Я не повезу тебя сейчас, — заметил Бен.
— А я и не прошу. Я… не хочу тебя стеснять, — возразила Рей.
— Не стеснишь. У меня нет гостевой комнаты, только диван.
— И я хочу поспать на кровати, — добавила Рей.
— Если ты так настаиваешь, я подвинусь.
— На своей кровати! — резко ответила Рей, и тут же тяжело вздохнула и оперлась лбом о скрещенные на руле руки, разом растеряв весь задор. За что ей это?
— Не нервничай так, — сказал Бен. — Мой диван не питается бетами.
Рей подняла голову и посмотрела на него.
— А ты?
— Я тоже, — ответил Бен и притворно задумался. — Может быть, если у меня очень плохое настроение. Одна-две съеденных беты его повышают.
Рей вяло улыбнулась, мысленно высчитывая, во сколько ей может встать ремонт.
Бен снова наклонился к окну и сказал с неожиданной мягкостью:
— Давай. Это лучше, чем мотаться на такси туда и обратно.
***
Бен не шутил, когда сказал, что Рей будет ночевать на диване. Но он хотя бы принес ей подушку и одеяло.
— Туалет там, кухня там, — сообщил ей Бен. — Чувствуй себя как дома, но не забывай, что ты в гостях.
— Поверь мне, не забуду, — заверила его Рей, взбивая подушку.
Бен наблюдал, как она обустраивает себе место для сна со смешанным выражением на лице — что-то между озабоченностью и веселостью.
— Если замёрзнешь — стучись ко мне, — сказал он.
— Чтобы согреться у тебя под боком? — ответила Рей. Это прозвучало очень резко.
— Нет, чтобы я дал тебе второй плед, — ответил Бен.
— Спасибо, — ответила Рей. — Просто я хочу уже быстрее заснуть, чтобы поскорее наступил завтрашний день.
Бен хмыкнул.
— Ладно, не буду тебя отвлекать, — сказал он. — Сладких снов, Рей.
— И тебе, таких сладких, чтобы все слиплось, — ответила Рей.
Бен рассмеялся в полный голос и ушел, выключив верхний свет и оставив Рей в гостиной одну.
Рей тоже одолевали противоречивые чувства: с одной стороны она чувствовала неловкость и была благодарна за то, что Бен приютил ее и даже собрался найти кого-то, чтобы починить машину (не факт, что он это сделает, но намерения говорили за себя). С другой ее раздражала его постоянная, будто залипшая на губах усмешка. Что за придурок, и ржёт постоянно, как конь… и размерами с ним схож.
Устав за целый день, Рей быстро заснула, хотя ей казалось, что она полночи провалятся, лёжа как на иголках. А проснулась она ночью от чужих шагов и шума воды. Рей поворочалась немного и вытянулась лёжа на спине, глядя в смутно белеющий в темноте потолок, рассеченный темными балками.
Щёлкнул замок в двери и вновь послышались шаги: Бен направился было к себе, но остановился. А потом шаги зазвучали ближе. Рей непроизвольно напряглась. Какого дьявола он тут бродит? Это, конечно, его дом, но вот чего ему не спится?
Высокая темная фигура показалась возле дивана, и Рей спросила:
— Не спится?
— А тебе? — спросил Бен в ответ.
— Ты меня разбудил, — ответила Рей.
— Извини, — Бен подошёл ближе и опустился на колени перед диваном. Рей понадеялась, что он не заметил, как она напряглась. Бен был без футболки, в одних темных пижамных штанах, в то время, как Рей спала полностью одетой. Это, и то, как он настойчиво вторгался в ее личное пространство, слегка пугало, давало ощущение опасности, будто что-то щекотало чуть пониже затылка.
— Могу спеть тебе колыбельную.
— Спасибо, но нет.
— У меня отличный голос.
— Поверю на слово.
— Какая ты доверчивая, — Бен склонился к ней ниже, и Рей тут же отодвинулась.
— Так выглядит флирт у полулюдей?
— Не льсти себе. Я не флиртую с бетами, — ответил Бен. — Никогда. И не встречаюсь с ними.